top of page

검색 결과

77 results found with an empty search

  • 뉴스레터제작 | 마이온코리아

    뉴스레터/웹진 제작부터 메일발송까지 마이온코리아에 문의하세요 전문성과 만족도/완성도를 약속합니다. 뉴스레터/홈페이지/온라인광고/SMS솔루션/장애관리시스템 전문 Newsletter/Webzine 한국학대형기획총서사업 사업명 한국학대형기획총서사업 과제명 한국정치와 신성한 언어의 탄생 그리고 진화-신성화와 탈신성화의 정치학 연구책임자 하상복 주관연구기관 목포대학교 발행년월 2024.12.31. 저서명 성스러움의 정치학 저자 하상복 출판사 한국문화사 초록 이 저술은 해방 이후부터 한국 정치의 역사를 헌법적 언어의 탄생과 진화 과정을 통해 살펴보는 것을 목적으로 한다. 2018년 헌법 개정 과정에서 논쟁의 대상이 되어왔던 언어, 즉 자유민주적 기본질서, 근로, 국민과 같은 언어가 어떻게 보수세력의 신성한 언어로 형성되어갔는지, 그리고 그 반대편에서 진보세력이 그에 대한 대안적 언어들, 즉 민주적 질서, 노동, 사람과 같은 언어를 주장하게 되는 논리를 살펴봄으로써 헌법 개정의 과정을 정치언어학, 상징정치학의 차원에서 추적하고자 한다. 목차

  • 뉴스레터제작 | 마이온코리아

    뉴스레터/웹진 제작부터 메일발송까지 마이온코리아에 문의하세요 전문성과 만족도/완성도를 약속합니다. 뉴스레터/홈페이지/온라인광고/SMS솔루션/장애관리시스템 전문 Newsletter/Webzine 2023 교육부 학술연구지원사업 우수성과 : Between the Streets and the Assembly: Social Movements, Political Parties, and Democracy in Korea Yoonkyung Lee (이윤경) 세부사업명 과제명 연구수행기관 연구기간 해외 한국학 중핵대학 육성사업 SUNY at Binghamton State University of New York at Binghamton 2011-09-01 ~ 2016-08-31 (60개월) 한국 사회를 안팎에서 보았을 때 가장 두드러지는 점은 정치 사회적 역동성이고, 그 역동성의 중심에 대중적 시위 문화와 광범위한 사회운동의 저력이 자리 잡고 있다는 것이다. 그리고 지금 이 글을 쓰고 있는 2024년 12월은 이런 한국 정치의 역동성과 한국의 민주주의를 지키기 위한 사회운동의 역할이 그 어느 때보다 명징하게 나타나고 있는 역사적인 시간이다. 이 연구서는 바로 이 지점, 한국 민주주의 형성과 발전에 사회운동과 정당 정치가 어떤 관계를 맺으며 어떤 역할을 해왔는가 라는 질문을 던지고, 이에 대한 정치 사회학적 답을 찾아가는 저서이다. 쉽게 말하면, 왜 한국의 민주주의는 집권 정치집단 또는 정당이 사고를 치고 이에 대해 사회운동이 저항과 대안을 조직하면서 발전해 왔는가를 질문한다. 이를 위해 1987년 민주화 이후 한국의 민주주의를 심화시키겠다는 의지를 갖고 세 갈래 다른 길을 선택한 주요 정치 그룹의 특성과 활동을 면밀하게 분석하는 방법을 취하고 있다. 이 세 그룹에는 사회운동단체와 사회운동가들, 기존 정당 (특히 민주당 계열 중도 정당)과 이들 정당으로 들어간 운동가 출신의 정치인들, 그리고 진보정당과 이에 참여한 운동가 겸 정치인들이 속한다. 이 연구는 정치는 조직화된 힘으로 작동하며, 어느 세력이 조직화를 위한 기반/하부구조(organizational infrastructure)를 성공적으로 형성하는가에 따라 그 영향력이 달라진다는 이론적 전제에서 시작한다. 이 전제에 맞춰, 한국 정치의 세 그룹이 가진 조직적 특성과 활동 방식을 비교하고, 이들 간 상호 관계를 분석하면서 결국 어느 그룹이 국민의 다양한 의사와 요구를 효과적으로 대변하고 이를 위한 강력한 집합 행동으로 이끌어냈는가를 추적한다. 결국 민주화 이후 지난 30여년 동안 한국의 사회운동 부분은, 기존 중도/보수 정당이나 신생 진보 정당에 비해, 전국적 연대 구축망 (national solidarity infrastructure)을 형성하고 이를 통해 전국적 시위를 조직하며 국가적 (정책) 대안을 제시하는 데에 성공적인 모습을 보였다. 수많은 고학력 전문가들과 헌신적인 활동가들이 사회운동 단체를 만들고 이끌었으며, 민주주의의 내용을 정책적 대안으로 제시하고, 다양한 지역과 계층을 포괄하는 조직적 연대를 실천해 왔다. 이런 사회운동의 경험이 수십 년에 걸쳐 축적되는 과정에서 한국의 시민들은 참여형 시민 (participatory citizens), 즉 제도적 정치과정 보다는 집회나 시위와 같은 직접적 저항을 통해 정치적 효능감을 느끼는 정치 주체로 형성되어 왔다. 이에 반해, 민주당으로 대표되는 중도 정당과 이에 합류한 운동가 출신의 정치인들, 그리고 진보정당을 조직해서 광장과 의회의 거리를 좁히려고 시도한 진보정당의 활동가들은 전국적 연대를 만들지도, 국가적 대안을 제시하는 세력으로 성장하지도 못했다. 따라서 한국의 민주주의의 발전과 심화는 사회운동의 핵심적 기여 없이는 이해할 수 없는 사례에 속한다. 이 책은 한국 민주주의 과정에 대한 면밀한 연구를 통해 기존 서구 이론에서 민주주의 정치를 정당 정치 중심으로 접근하고, 사회운동을 부차적, 보완적, 단발성 역할로 보는 시각을 비판한다. 한국의 경험은 때로는 사회운동이 정당 정치보다 앞장서서 민주주의를 발전시킨 역사적 경로를 보여줌으로써 민주주의의 형성과 발전에 대한 새로운 이론화가 가능하다는 점을 시사한다. 또한 기존 사회운동 연구가 사회운동의 성격을 부분적, 지엽적, 한시적인 것으로 특징지운 반면, 한국의 사회운동은 전국적, 구조적, 항시적이라는 새로운 지평을 보여준다는 점을 강조한다. 2024년 12월 3일, 윤석열 대통령은 이런 한국의 민주적 시민의 역량에 무지했기에 비상계엄이라는 헌법 질서 파괴 행위를 감행했을 것이다. 이에 대해 한국의 시민과 사회운동은 다시 한번 거리와 광장에서 행동하고 있다. 그리고 한국 민주주의를 만들고 발전시켜 온 것은 바로 자신들이라는 것을 또다시 증명하고 있다. 2023 Korean Ministry of Education Research Excellence Award Between the Streets and the Assembly: Social Movements, Political Parties, and Democracy in Korea Yoonkyung Lee (University of Toronto, Canada) Korean society, whether viewed from the inside or the outside, is most noted for its socio-political dynamism. At the heart of this dynamism is a culture of protest and the potential energy of widespread social movements. December 2024, when this is review is being written, is a historic time that explicitly shows the dynamism of Korean politics and the role of protest movements in protecting Korea’s democracy. In this book, Yoonkyung Lee approaches the question of how and in what roles social movements and party politics relate to the formation and development of Korean democracy from the perspective of political sociology. Put simply, the book asks how Korea’s democracy developed while civic groups organized resistance and alternatives in response to problems caused by the ruling powers or political party. To this end, Lee closely analyzed the characteristics and activities of three main political groups that pursued different methods to carry out their aims of enhancing Korean democracy after the 1987 democratic transition. These three groups include social movement organizations and social movement activists, the existing political parties (especially moderate parties along the lines of the Democratic Party) and the activist-turned-politicians who joined them, and the progressive parties and the activists and politicians who participated in them. This research begins with the theoretical premise that politics operates via organizational strength, and political influence varies according to which power successfully forms an organizational infrastructure for mobilization. Based on this premise, Lee compares the three Korean political groups’ organizational characteristics and modes of praxis and analyzes their mutual relationships to answer the question of which group was able to articulate the diverse popular demands of the citizens and lead through powerful collective activity. In conclusion, Lee finds that in the past three decades since democratization, Korea’s social movement organizations have been more successful than existing moderate/conservative parties or the newly formed progressive parties in creating infrastructures for national solidarity. Numerous highly educated experts and dedicated activists created and led civic associations, put forward the democratic agendas through policy alternatives, and mobilized solidarity networks that encompassed various regions and social classes. As experience in social movements accumulated over the decades, Korea’s citizens became participatory citizens. In other words, it was through direct resistance, such as rallies and protests, rather than through the systematic political process that they came to feel a sense of political efficacy as political agents. On the other hand, the moderate parties, represented by the Democratic Party, and its activist-turned-politicians, as well as the progressive activists who sought to bring together the public square and the assembly hall through the organization of progressive parties, both failed to grow into powers that could create a national solidarity or formulate national alternatives. Thus, the advancement and strengthening of Korea’s democracy cannot be understood without the key contributions made by social movements. By researching in detail the process of Korea’s democracy, Lee criticizes the assumption of prior Western scholarship that situates party politics at the center of democratic politics and views civic associations as narrowly focused, transient organizations. The experience of Korean democracy suggests a new theory behind the formation and development of democratization by serving as a historical precedent in which democracy was advanced through social movements rather than party politics. Furthermore, whereas prior research on social movements characterized their nature as partial, peripheral, and temporary, Lee emphasizes how Korea’s social movements can be viewed as national, organizational, and constant. President Yoon Suk Yeol’s imposition of emergency martial law on December 3, 2024, which undermined constitutional order, was likely carried out in ignorance of the influence wielded by Korea’s democratic citizens. In response, Korea’s citizens and civic groups once again took to the streets and squares, reaffirming their position as the true agents behind the creation and advancement of Korea’s democracy. 목차

  • 뉴스레터제작 | 마이온코리아

    뉴스레터/웹진 제작부터 메일발송까지 마이온코리아에 문의하세요 전문성과 만족도/완성도를 약속합니다. 뉴스레터/홈페이지/온라인광고/SMS솔루션/장애관리시스템 전문 Newsletter/Webzine 1) 황화집과 황화수창 Vol 93. 2024 교육부 학술연구지원사업 우수성과 : '라코리아'의 한인들 Based on anthropological field research conducted in the La Cañada Flintridge suburb of Los Angeles, Rakoria eui hanindeul: Mi seobu hanin eseunobeobeu eseo sosuja jung dasuja ro salgi [The Koreans of “La Korea”: Living as a Majority Minority in a Korean Ethnoburb of the American West] analyzes, within various contextual dimensions of place, the dynamics of Korean Americans' lives and identities as their concentrated residence in suburban cities interacts with the locality... 바로가기 Vol 92. 2023 교육부 학술연구지원사업 우수성과 : Between the Streets and the Assembly Korean society, whether viewed from the inside or the outside, is most noted for its socio-political dynamism. At the heart of this dynamism is a culture of protest and the potential energy of widespread social movements. December 2024, when this is review is being written, is a historic time that explicitly shows the dynamism of Korean politics and the role of protest movements in protecting Korea’s democracy... 바로가기 Vol 91. 2023 교육부 학술연구지원사업 우수성과 : Making Peace with Nature The Korean Demilitarized Zone (DMZ) has been off-limits to human habitation for nearly seventy years, and in that time, diverse forms of life have flourished in and around the DMZ as beneficiaries of an unresolved war. Making Peace with Nature offers a close examination of the DMZ in South Korea and reveals that the area’s biodiversity is inseparable from scientific practices and geopolitical, capitalist, and ecological dynamics. 바로가기 Vol 90. 2023 교육부 학술연구지원사업 우수성과 : 근대 교과서[讀本類] 해제 및 데이터베이스 구축 The “Modern Textbook Annotation and Database Development” project aimed to survey, collect, and annotate textbooks (讀本類) published during the so-called Enlightenment period and the Japanese Occupation period (1889-1945), and then process all relevant materials into electronic documents to create an integrated database... 바로가기 Vol 89. 2023 교육부 학술연구지원사업 우수성과 : 조선시대 결송입안 집성 This book gathers the adjudication certificates of the Joseon period that are thus far known to academia, transcribing them from their original cursive script in classical Chinese, and translating their meaning into modern Korean, adding annotations for difficult passages... 바로가기 Vol 88. 2022 교육부 학술연구지원사업 우수성과 : 강원권 한국학자료센터 구축 As part of the Academy of Korean Studies’ “Project for the Establishment of the Center for Korean Studies Materials” (2008-2022, 27 billion KRW), this project aimed to systematically collect, organize, and analyze various historical materials, such as old documents and books, from across the Gangwon region and then process and compile the materials in a standardized form to create a database of Korean Studies knowledge content... 바로가기 Vol 87. 2022 교육부 학술연구지원사업 우수성과 : 국역 한국 근대민사 판결문 Gugyeok Hanguk geundae minsa pangyeolmun (Korean Translation of Written Judgments of Civil Cases in Modern Korea), published by Minsokwon, consists of the written judgments of civil cases from the Gabo Reform (1894-1897) and Korean Empire (1897-1910) periods that were digitally transcribed and translated from Chinese characters into Korean by Professor Lee Seung-il (History Department, Hanyang University) with research funding received from the Academy of Korean Studies in 2015... 바로가기

  • 뉴스레터제작 | 마이온코리아

    뉴스레터/웹진 제작부터 메일발송까지 마이온코리아에 문의하세요 전문성과 만족도/완성도를 약속합니다. 뉴스레터/홈페이지/온라인광고/SMS솔루션/장애관리시스템 전문 Newsletter/Webzine 2023 교육부 학술연구지원사업 우수성과 : 조선시대 결송입안(決訟立案)집성 - 탈초 및 역주 심희기(연세대학교) Sim Huigi | 1. 집성과 역주의 의의 이 책은 현재까지 학계에 알려진 조선시대 결송입안들을 하나의 책으로 모으고, 한문 초서로 작성된 원문을 탈초하고 그 의미를 현대 한국어로 번역하되 어려운 대목에 역주를 붙인 책이다. 이 집성에 포함된 결송입안은 70개이다. 더 많은 결송입안이 수집되었지만 결락이 너무나 심하여 내용을 전달하기 어려운 것은 최종단계에서 제외하였다. 이 집성에 포함되지 않은 결송입안도 있을 것이고 향후에 새로 발견되는 결송입안도 있을 것이다. 그 입안들의 탐색과 연구는 후학들의 몫이다. 한국법제사와 법률고문서 연구의 개척자였던 박병호 교수의 저서 『한국법제사고』(법문사, 1974)에 조선시대 결송입안 몇 건이 원문과 역주가 실려 있었는데, 이를 계기로 조선시대 결송입안이 새로 발견되면 그 입안은 고문서학회에서 발표주제로 선정되어 1차적인 해제가 시도된 후 일정한 시간이 흐르면 국사학자와 법사학자가 세밀한 분석을 가하게 된다. | 2. 결송입안이란 무엇인가 결송입안은 기본적으로 조선시대의 민사 분쟁 처리 과정에서 생산된 문건이다. 결송입안이 중요한 이유는 그 안에 조선시대 민사재판의 실체규범과 절차규범이 용해되어 있기 때문이다. 조선시대의 민사적 실체규범과 절차규범은 현대 한국의 그것과 어떤 관계에 있을 것인가? 양자 사이에는 현격한 질적 차이가 있지만 상통하는 측면도 많이 있다. 양자 사이의 동질적인 측면과 이질적인 측면을 분석해 내는 것이 법사학자들의 과제이다. 결송입안에는 조선시대의 성문법(대명률과 국전)이 알려주지 않는 법례(法例)와 관식(官式)이 행간에 용해되어 있어 사료의 심층적 이해에 도움을 준다. 예를 들어 결송입안에는 관작재주(官作財主), 기상(己上 혹은 記上), 친착결절(親着決折), 삼도득신(三度得伸), 골육상잔(骨肉相殘)의 구체적 사례가 스며들어 있다. 현대의 전문연구자들조차도 관작재주 등의 의미에 관하여 네이버 사전류의 극히 피상적인 지식 밖에 갖고 있지 않다. 정작 궁금한 것은 관작재주 등의 법례를 탄생시킨 조선사회의 ‘구조적 문법’ 자체이다. ‘구조적 문법’을 해독해 내는 작업이 쉬운 작업이 아니지만 그런 문제의식을 가지고 작업에 임하는 것과 그렇게 하지 않는 작업의 차이는 시간이 경과할수록 현격해질 것이다. 현재 우리 학계는 결송입안에 대하여 아는 것보다 모르는 것이 많다는 점을 솔직히 시인할 수밖에 없다. | 3. 소중한 성과 두 가지 이 책의 출판으로 한국학계가 누릴 수 있는 이득이 무엇일까에 대하여 언급하고 싶다. 첫째, 하나하나의 결송입안을 대상으로 심층적인 연구논문을 작성한 연구자는 많았지만 70개 결송입안 모두를 섭렵한 연구자는 드물 것이다. 탈초와 역주를 하면서 선행하는 연구논저의 탈초와 역주의 오류를 확인한 부분이 더러 있다. 이 책의 탈초와 역주에도 오류가 섞여 있을 것이다. 오류의 원천은 지식의 불완전성에 있다. 이 책이 저질렀을 오류는 한 단계 높은 연구 수준에 도달한 연구자들이 찾아내 시정해 줄 것이다. 둘째, 후학들은 이 집성을 통독하면서 얼마든지 결송입안 학습을 독학으로 꾸려나갈 수 있을 것이다. 처음에는 어렵겠지만 진득하게 참고 자꾸 앞으로 나아가면 큰 결실을 맺을 것이다. 이 어려운 작업을 마다하지 않은 논거가 있다면 이 작업을 발판삼아 후학들이 한 단계 더 높은 수준에 도달하도록 하는 디딤돌이 될 것이라는 데 있었다. 한 가지 아쉬운 점은 자금 부족으로 원문 이미지를 담은 별책을 마련하지 못했다는 점이다. 그러나 원문 이미지의 상당수는 한국고문서자료관이나 규장각 원문검색서비스, 장서각 원문검색서비스 등에서 확인할 수 있다. | 4. 결송입안에 대한 보다 심층적인 연구를 시도하려는 독자에게 드리는 권고 첫째, 이 책은 조선시대의 결송입안에 대한 최신의 연구성과를 집대성한 성과물이므로 반복적으로 읽어 한편에서 학습하고 한편에서 이 책의 오류와 미비점을 지적해 주시기 바란다. 둘째, 새로운 관련 자료를 더 발굴하여 학술지에 발표하여 주시기 바란다. '한국지방사자료총서 보첩편 총12책'에 수록된 관련 자료를 열심히 탐독하면 할수록 관련 자료를 발굴하기 쉬울 것이다. 셋째, 결송입안에 대한 보다 업그레이드된 지식의 심화와 보급에 관심을 기울여 주시기 바란다. | 5. 장래의 연구과제 : 단송(短訟)과 등급(謄給) 본서의 출판으로 결송입안에 대한 궁금증이 해소되는 것은 결코 아니다. 그런 맥락에서 장래의 연구과제 두 가지를 첨언하고 싶다. 첫째, 조선후기에 이르러 유서필지(儒胥必知)의 결송입안식을 따르지 않는 약식의 처결방식을 지칭하는 ‘단송’, ‘단송처결’, ‘단송결급’ 등의 표현이 사용되고 있다. 단송에 대비되는, 격식을 갖춘 재판을 가리킬 때 ‘구격식’, ‘구송체’, ‘구관식’이란 말이 쓰인다. 본서에 실린 결송입안은 대체로 격식을 갖춘 재판에 해당한다. 이 책에서는 임술년 결급 입안이 단송처결적 성격의 분쟁해결방식이 아닐까 추측된다. 장래의 연구과제이다. 둘째, 한성부를 비롯한 수도권의 관청에서 발급한 등급이란 제목의 문건이 10여 개 발견된다. 이 등급이 결송입안과 어떻게 같고 다른지도 향후의 연구과제이다. 다만 이 집성에서는 등급이 ‘탈초와 역주’ 대상에서 제외되었음을 밝혀둔다. 2023 Korean Ministry of Education Research Excellence Award The Transcription and Translation of the Collected Adjudication Certificates of the Joseon Period (Joseon sidae gyeolsong iban jipseong—talcho mit yeokju) Sim Huigi (Yonsei University) | 1. The Significance of Compilation and Translation with Annotation This book gathers the adjudication certificates of the Joseon period that are thus far known to academia, transcribing them from their original cursive script in classical Chinese, and translating their meaning into modern Korean, adding annotations for difficult passages. There are 70 adjudication certificates in this collection. More adjudication certificates were gathered, but they were excluded in final stages before publication due to severe deterioration or because the content was difficult to convey. There will be other adjudication certificates that have not been included in this collection, as there will be adjudication certificates newly discovered in the future. The exploration and study of those certificates will be the duty of future scholars. In The History of Korean Legal Systems (Hanguk beopje sago) (Beommusa, 1974), written by Professor Park Byoung-ho, the pioneer of research on Korean legal system’s history and historical legal documents, the original text and translations of a few Joseon-period adjudication certificates are included. With this as an impetus, whenever a adjudication certificate was newly discovered, it was selected as a presentation theme at conferences on historical documents, and after attempts at an initial interpretation, over some time a detailed analysis would be conducted by scholars of Korean history and legal history. | 2. What Are Adjudication Certificates? Adjudication certificates (gyeolsong iban, 決訟立案) are basically official papers produced in the process of handling civil disputes during the Joseon period. The reason adjudication certificates are important is that the substantive regulations and procedural regulations of the civil trials of the Joseon period are found within them. What relation do the civil substantive and procedural regulations of the Joseon period have to present-day Korea? Although there is a marked qualitative difference between both, there are also many shared aspects between them. A scholar of legal history’s task is to analyze the similar and different qualitative aspects between both. Adjudication certificates aid in the deeper understanding of historical materials as found between the lines are the legislations (法例) and official regulations (官式) that are not made known through written law (e.g. the Great Ming Code and the Joseon Administrative Code). For example, adjudication certificates contain specific examples of government intervention in property inheritance where there is no will (gwanjak jaeju, 官作財主), declaration in writing that something that is not one’s possession is one’s possession (gisang, 己上/記上), dismissal of cases if the involved parties fail to appear in person (chinchak gyeoljeol 親着決折), winning a lawsuit over all three trials (samdo deuksin 三度得伸), and harming/killing among close relatives (goryuk sangjan, 骨肉相殘). Today’s expert researchers know no more of the meaning of government intervention in property inheritance, etc., than the extremely superficial knowledge that can be found in Naver Dictionary. What really peaks our curiosity is the very “structural grammar” of Joseon society that gave birth to legislation like government intervention in property inheritance. The work of deciphering “structural grammar” is not an easy job, but the difference between having and not having that kind of critical awareness when working will only widen as time passes. I cannot but honestly admit that, currently in our field, there is more unknown than known about adjudication certificates. | 3. Two Valuable Research Results I want to mention how the publication of this book would benefit the Korean Studies field. First, although there have been many researchers who wrote in-depth research articles on the subject of each individual adjudication certificate, a researcher who has widely read all 70 adjudication certificates is rare. While transcribing and translating, errors of transcription and translation made in earlier academic efforts were occasionally noted. This book will also have mixed in it errors of transcription and translation. The reason for such errors is the incomplete nature of knowledge. Hopefully the errors made in this book will be found and rectified by researchers who reach the next level of research. Second, by thoroughly reading this collection, future scholars will be able to study adjudication certificates as much as they would like to. Although it would be difficult at first, if one patiently perseveres and keeps moving forward, such efforts will come to great fruition. If there is a reason not to reject this difficult work, it would be that the work can serve as a foothold and a stepping stone that could help future scholars reach the next level of their research. One disappointing aspect was that a separate volume including images of the original was not produced due to financial limitations. However, a majority of the images of the original text can be found via the Korean Historical Document Archives, the Kyujanggak Original Text Search Service, and the Jangseogak Original Text Search Service, etc. | 4. Advice to Readers Attempting Deeper Research of Adjudication Certificates First, I hope that the readers would repeatedly read this book, which contains the most recent research results on the adjudication certificates of the Joseon period, so that they could learn on one hand while pointing out errors and insufficiencies on the other. Second, I hope that the readers of this book would uncover more relevant new materials and present them in journals. As one avidly pores over the related materials contained within the twelve volumes of the Genealogical Records of the Collection of Korean Regional History Materials (Hanguk jibangsa jaryo chongseo bocheoppyeon), it will be easier for them to uncover related materials from other sources on their own. Third, I hope the readers maintain a dogged interest in deepening and disseminating upgraded knowledge on adjudication certificates. | 5. Future Research Tasks: Short Adjudications (短訟) and Transcription Issuances (謄給) The publication of this book does not mean that any remaining questions regarding adjudication certificates are all resolved. There are two more daunting tasks that await us. First, entering into the late Joseon period, expressions such as “short adjudication” (dansong 短訟), “decision and implementation of short adjudication” (dansong cheogyeol), and “decision and issuance of short adjudication” (dansong gyeolgeup) were used to refer to informal decision methods that did not follow the adjudication certificate format instructed in the “Essential Knowledge for Scholars and Petty Officials” ( 儒胥必知). In contrast to short adjudications, phrases such as “old formal regulations” (gugyeoksik), “old legal action system” (gusongche), and “old official regulations” (gugwansik) were used to refer to formal trials. The adjudication certificates included in this book mostly correspond to formal trials. I speculate that No. 70, “Decision and Issuance Certificate of the Imsul Year,” found in this book may be a dispute resolution method with the character of a “decision and issuance of short adjudication.” This should be verified in future research. Second, roughly ten official documents titled “transcription issuance” ( 謄給) which were issued by the government offices in the capital area, including Hanseong-bu District, have been discovered. Understanding the similarities and differences between these transcription issuances and the adjudication certificates is a research task for the future. However, in this collection transcription issuances were not included in the pool of documents that went through transcription and translation. 목차

  • 뉴스레터제작 | 마이온코리아

    뉴스레터/웹진 제작부터 메일발송까지 마이온코리아에 문의하세요 전문성과 만족도/완성도를 약속합니다. 뉴스레터/홈페이지/온라인광고/SMS솔루션/장애관리시스템 전문 Newsletter/Webzine 특별코너 해외한국학자를 직접 만나다: 하노이 국립인문사회과학대학교 류뚜언아잉 Luu Tuan Anh (베트남) 세부사업명 해외한국학씨앗형사업 / 발전단계(Advanced Track) 과제명 연구수행기관 연구기간 베트남 북부 지역에서의 한국학: 나눔과 발전 하노이 국립 인문사회과학대학교 2022-11-01 ~ 2027-10-31 (60개월) 사업단 뉴스레터 독자 여러분! 지난 10월, 한국학진흥사업단은 베트남에서 열린 제12회 세계한국학대회에 참석하면서 해외한국학씨앗형사업을 수행 중인 하노이 국립인문사회과학대학교를 직접 방문하여 사업 현황을 전반적으로 점검하고 관계자들과 면담을 진행하였습니다. 그중에서도 가장 인상 깊었던 것은 바로 한국학과 학과장을 맡고 계신 류뚜언아잉 학과장님과의 인터뷰였습니다. 이번 인터뷰는 특별히 대면으로 진행되어 더욱 생생하고 진솔한 이야기를 나눌 수 있었습니다. 그럼 지금부터 류뚜언아잉 학과장님과의 인터뷰 내용을 함께 살펴보실까요? 1. 안녕하세요, 류뚜언아잉 학과장님. 뉴스레터 독자들을 위해 자기소개를 부탁드립니다. 안녕하세요. 베트남의 수도인 하노이에서 태어나 살고 있는 Luu Tuan Anh입니다. 저는 1991년부터 1995년까지 하노이 종합대학교(현재 하노이 국립대학교)에서 베트남 통일 후 한국 언어와 문화 전공으로는 최초로 대학 정규 교육 학사 과정을 졸업하였습니다. 베트남에서 한국이 아직 잘 알려지지 않은 시기에 남들보다 앞선 어려움을 겪었지만, 1996년에는 한국의 호서대학교에 유학하여 1998년에 한국에서 국어학 석사 학위를 취득하였습니다. 1992년 한-베 수교 이후 양국의 협력 관계에 필요한 인재-인력 개발 수요가 증가하면서, 한국 관련 교육기관이 인기를 얻기 시작했습니다. 1998년 당시 베트남에서 한국학 교육의 창립자이신 베트남인 교수님의 권유로, 베트남 국가대학교 산하 기관인 하노이 국립 인문사회과학대학교에 강사로 취업하게 되었습니다. 2004년부터 2010년까지는 한국의 연세대학교에 유학하였고, 2011년에는 국어학 박사 학위를 취득하였습니다. 대학교육이나 대학원 교육과정에서는 주로 한국어의 형태론과 어휘론에 관심을 가지고 학위 논문을 썼고, 여러 학술지에 등재된 논문에도 이와 관련된 내용을 쓰고 발표하는 등 평생 동안 한국어나 한국학과와 인연이 깊은 듯 합니다. 2012년부터 현재까지 하노이 국립 인문사회과학대학 동방학부 부속 한국학과의 학과장을 계속 맡아 베트남 최초의 한국학 교육기관의 업무를 수행하며, 여러 변화의 시기를 거쳐 교육과 연구에 종사하고 있습니다. ▲ 제12회 세계한국학대회 포스터 ◀ 베트남 하노이에서 열린 제12회 세계한국학대회 전경 (2024년 10월) 하노이 국립인문사회과학대학교에 ▶ 사업단이 방문하여 사업 수행 현황을 점검하고 사업 컨설팅을 하고 있는 모습 (2024년 10월) 2. 학과장님께서 베트남에서 한국학 분야 연구 및 한국학과를 선택하게 된 계기가 있으신가요? 그리고 현재 학과장으로서 학과를 운영하며 가장 중점을 두는 부분은 무엇인지 궁금합니다. 인연이라는 것이 그렇듯, 한국학 분야를 연구하고 한국학과를 선택한 데에는 특별한 이유가 없습니다. 그저 새로운 분야를 경험하고 제 능력을 시험해보고 싶다는 마음 뿐이었습니다. 하지만 시간이 흐르면서 한국과 베트남의 협력 관계가 활발해졌고, 한국어 교육뿐만 아니라 한국에 대한 지식을 학자나 일반인에게 알리는 등 사회의 요구에 부응해야 한다는 의무와 책임감을 느끼게 되었습니다. 저는 개인적인 성취와 더불어 사회 공동체를 위해 한국 정부와 대학들의 지원을 받아 베트남에서 한국학 교육과 연구의 발전을 도모하고자 하고 있습니다. 이를 위해 우리 하노이 국립대학교 한국학과 선생님들과 함께 한국 정부와 대학들의 지원을 효과적으로 활용할 수 있는 방안을 모색하고, 이를 바탕으로 한국학의 발전을 이끌어 나가고 있습니다. 하노이 국립대학교 한국학과의 사명은 사회 발전과 국가 발전에 기여하고, 한국과 베트남 양국의 협력 관계를 강화하는 것입니다. 이를 위해 한국학 분야의 인재를 양성하고, 다양한 분야에서의 연구를 진행하고 있습니다. 한국학은 한 나라를 전반적으로 연구하는 지역학의 일종이기 때문에, 다양한 분야와의 연계성이 매우 중요합니다. 따라서 경제, 사회, 법률, 문화 등 다양한 분야의 전문가들과 협력하여 한국학의 발전을 추진하고 있습니다. 특히 한국과 베트남 양국의 '포괄적 전략적 협력 동반자 관계'가 강화됨에 따라, 경제, 사회, 법률, 문화 등의 분야에서 여러 시급한 문제에 대한 해결책을 찾는 것이 더욱 중요해지고 있습니다. 이에 한국학과에서는 해당 분야의 인재를 양성하고, 연구를 진행하는 데 주력하고 있습니다. 매년 교육과정을 지속적으로 개선하고, 한국인 및 베트남인 인문계열 연구자나 전문가들의 네트워크를 구축하여 한국학의 활성화를 추진하고 있습니다. ◀ 한국의 정부 및 기업에서 지원을 받아 운영 중인 강의실 명패 ▲ 하노이 국립인문사회과학대학교에서 운영 중인 한국학도서자료실 전경 (2024년 10월) 3. 최근 한류 열풍으로 인해 한국어에 대한 관심이 높아지고 있는데요, 하노이 국립인문사회과학대학교 한국학과 학생들의 한국어 학습 동기는 무엇인가요? 최근 K-Culture, K-Pop, 한국 전통문화에 대한 관심도 물론이거니와 현재의 상황으로 보면 무엇보다 취업, 출세 등 향후 미래의 진로를 위해 한국어 및 한국학의 전망이 주목받고 있습니다. 대학생 모집 시 신문방송학, 관광학 등 인기 학과와 함께 한국학과의 대학 입학 점수가 가장 높은 것으로 나타나 치열한 경쟁률을 보여주고 있습니다. 우리 한국학과는 다른 학과 및 학부보다 문화 행사가 월등히 많습니다. 학생들의 관심과 참여를 높이기 위해 공연 동아리, 사물놀이 동아리, 과학 연구 동아리 등 다양한 동아리 활동을 지원하고 있으며, 이를 통해 학생들은 한국 문화와 전통에 대한 이해를 높이고, 한국학 학습에 대한 동기를 부여받기도 합니다. 사회적 요구에 부응하기 위해 우리 한국학과에서는 지속적으로 학습 환경을 개선하고 학생들에게 더 많은 재정적 혜택을 제공하기 위해 노력하고 있습니다. 한국 정부 및 기업의 지원을 받아 한국학과 학생들만을 위한 멀티 교실, 스마트 교실, 온라인 교실, 도서실 등 최신 시설의 학습 환경을 조성하였습니다. 재정적 부담을 줄이고 학습에 전심전력할 수 있도록 매년 AKS 장학금, KF-Samsung 장학금, 외솔 SJ Tech 장학금, 정수 장학금 등 한국 정부, 기업, 기관의 여러 장학 수혜 기회를 학생들에게 부여하고 있습니다. 이러한 지원은 한국학과 학생들만이 누릴 수 있는 특별한 혜택입니다. ▲ 하노이 국립인문사회과학대학교에서 운영 중인 한국학 온라인 학습교실과 스마트 교실 전경 (2024년 10월) 4. 한국과 베트남은 문화적, 역사적으로 서로 다른 점이 많은데, 한국학과 학생들이 한국 문화와 역사를 이해하는 데 어려움은 없나요? 이를 극복하기 위해 학교에서는 어떤 노력을 하고 있나요? 지금까지 우리 양국의 정치인이나 학자들은 주로 한-베의 문화적 공통점을 강조하며, 이를 바탕으로 양국의 협력을 강화할 수 있는 장점들을 언급해 왔습니다. 그러나 한-베 관계를 장기적 또는 전면적으로 안전하게 유지하거나 발전시키기 위해서는 양국의 문화적, 역사적인 차이점도 깊이 있게 이해해야 합니다. 서로 간의 갈등을 해결하고, 장점을 극대화하며, 단점을 최소화 할 수 있는 능력을 키우는 것이 우리 한국학과의 교육방침입니다. 우리 한국학과 졸업생들이 사회로 배출되면 학자, 회사원, 공무원 등 한-베 협력에 기여할 지식인 인력으로 성장하게 됩니다. 이를 위해 교육과정 내 한국의 정치, 국제관계, 문화, 사회, 역사, 문학 등 여러 한국학 전공 과목에 한-베 양국의 공통점과 차이점에 관한 대조 분석 부분을 항상 포함하고 있습니다. 양국의 국민 공공외교에 있어 서로 다른 문화, 다른 사고방식, 다른 정치체계나 법률 규정을 이해하는 것은 발생 가능한 문제를 해결해 줄 수 있는 우리 한국학 후세의 지속적인 임무라고 생각합니다. 따라서 한국에 관한 지식뿐만 아니라 베트남에 관한 역사, 문화의 지식도 함께 교육할 수 있도록 한국학과 선생님과 인문계열 교수님들이 함께 협력하여 노력하고 있습니다. 5. 2022년부터 해외한국학씨앗형사업을 통해 한국과 베트남의 미래를 지향하는 다수의 인재들을 양성 중이신데요. 이러한 성과를 이루기까지의 과정과 그 성과에 대해 말씀해 주실 수 있으신가요? 2020년 한국학 학사 전공 교육과정은 동방학에서 분리되어 별도로 운영하게 된 것을 계기로, 이전 시기보다 독립적으로 한국학 학사 교육과정의 진행, 인사 채용, 행사 개최 등 교육 및 연구 활동을 운영하게 되며 폭넓게 확대되었습니다. 이후 우리 한국학의 위상 강화를 목표로 한국학 관련 여러 활동을 활발하게 진행하기 위해 2021년 해외한국학씨앗형사업에 지원했으나 탈락한 적이 있었습니다. 그러나 좌절하지 않고 보다 명확한 목표로 계획을 다시 정리하여 이 사업에 재신청하였고, 2022년 사업 심사를 통과했습니다. 우리 해외한국학씨앗형사업의 목표는 한마디로 하면 베트남, 특히 베트남 북부 지역에서의 “한국학 역량 강화”입니다. “베트남 북부 지역에서의 한국학: 나눔과 발전”이라는 사업 과제명으로 진정한 한국학 지식의 흡수가 가능한 인재를 배양 및 지원, 그리고 지방 사회에서의 한국에 관한 이해 확산 등 주요 활동을 진행해 왔습니다. 올해 씨앗형사업은 2차년도에 들어가게 되었는데 짧은 기간 동안 만만치 않은 성과를 이루게 되었습니다. 한국학 강사 1명을 채용했으며, 1,2차연도에 매년 대학생 1명, 대학원생 2명에게 각각 장학금을 지원하고, 사업에 참여시켜 한국학과 선생님들과 같이 한국학 행사 개최 현장 경험을 가르쳤습니다. 학술 세미나는 2년간 4회 개최하였는데 한국학을 연구하여 발표할 기회가 거의 없는 박사과정생과 학생을 위한 학술마당이 되었습니다. 대학원 교육을 위한 "아세아에서의 한국 문화 외교"라는 한국학의 새로운 과목도 개설했습니다. 한국학과 학생의 교육을 위한 "한국 근현대 문학작품 강독"과 "한국-아세안 간의 협력 관계" 등 2개의 자료 개발 사업도 완료하여 베트남 한국학의 업적에 올렸습니다. 사회 공동체, 특히 지방 공동체에서의 한국 이해 확산을 위해 2022년부터 Thai Nguyen, Quang Ninh, Soc Son 등 베트남 북부 지역의 고등학생을 대상으로 한국학 특강과 한국 문화 체험 프로그램을 3회 개최했습니다. 사업 홍보를 보고 Hai Phong, Bac Giang, Tuyen Quang 등 많은 지방에서 협력 요청과 행사 개최 제안이 들어왔습니다. 장학 수혜 학생들은 학과에서 간사 역할과 팀 리더 역할을 하며, 향후 한-베 협력 관계에 우수한 인재가 될 전망입니다. 그 외에 한국의 국제코치훈련원과 협력해서 학생의 진로코칭 프로그램, 그리고 메타커뮤니케이션센터와 협력해서 맞춤 스피치 교육 프로그램 등도 만들어 학생이 참여하도록 하였습니다. 하노이 국립 인문사회과학대학교 해외한국학씨앗형 1차, 2차 사업에 관한 정보는 베트남어로 되어 있지만, 구글 번역 통해 다음의 홈페이지에서 확인할 수 있습니다. ▶ 관련링크: https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/cooperation-relationship/thong-tin-hoat-dong/ 현재 2024년을 기준으로 다시 돌아보면, 짧은 기간 동안 우리 하노이 국립인문사회과학대학교 한국학은 한국학진흥사업단 해외한국학씨앗형사업 덕분에 이전보다 많은 업적은 이루었으며, 사회적으로 좋은 평가를 받아 자리를 확고히 했습니다. 한국학진흥사업단의 지원 덕분에 우리 한국학과는 2022년 하노이 국가대학교의 우수 교육기관 표창, 2023년 베트남 교육부의 우수 교육기관 표창 등의 명예로운 표창을 받았습니다. ▲ 하노이 Soc Son의 Trung Gia 고등학교에서 "고등학생을 위한 한국학 특강 및 한국 문화 체험" 프로그램을 개최하는 모습 (2024년 8월) 6. 해외한국학사업을 수행하시면서 장기적으로 이루고 싶은 목표나 바람이 있다면 무엇인지 말씀해 주실 수 있으신가요? 이 사업이 베트남의 한국학 발전에 어떤 영향을 미치고, 궁극적으로 어떤 변화를 이끌어내고 싶으신지 궁금합니다. 우리는 해외한국학씨앗형사업을 시작할 때부터 명확한 목표와 장기적인 계획을 세웠습니다. 첫 단계에서는 씨앗형사업으로 '한국학 이해 인구의 범위 확산', '한국학 역량의 확장'을 지향하고, 한-베 협력 관계에 영향을 미칠 것으로 기대되는 중점 영역이 확정되면 두 번째 단계에서는 중핵사업을 신청하여 분야별 학자, 전문가와 협력하여 심층적 연구를 진행할 계획입니다. 지역학의 관점에서 본 한국학은 학제 간 다분야 연계성이 중요하므로 전문가의 협력과 네트워크가 매우 중요합니다. 즉, 한국학의 교육 및 연구, 한-베의 협력관계에 있어서 여러 분야 학자의 다각도에서 분석되어야 그 결과가 유용하게 활용될 수 있습니다. 현재 베트남에서 한국 관련 교육 및 연구 현황을 살펴보면, 베트남 교육기관들은 한국어 교육에 큰 관심을 가지고 있으며, 한국어과 개설을 희망하고 있습니다. 또한, 베트남 학생들이 한국으로 유학을 갈 경우, 대다수가 외국어로써의 한국어 교육을 전공으로 선택하고 있습니다. 또한, 연구 분야도 한국어 강사들이 자신들의 전문 분야인 한국어 교육에 대한 연구를 주로 수행하고 있어, 한국 문화에 대한 연구는 상대적으로 부족한 상황입니다. 최근 한국 문화에 대한 관심이 조금씩 증가하고 있지만, 여전히 한국학의 일부로써 충분히 다루어지지 않고 있습니다. 따라서 한국 문화에 대한 연구와 교육이 더욱 확대될 필요가 있습니다. 이러한 점을 고려하면, 앞으로는 사회의 변화에 대응하고 정부의 한국학 개발 정책에 도움이 되도록 새로운 한국학 교재나 참고 자료 시리즈, 학제 간 학자의 한국학 연구 학술대회 개최, 한국학 관련 내용을 개발하기 위한 현장 학습, 현장 탐구 등의 많은 학술 목표 사업이 추진될 것으로 기대됩니다. 7. 질문에 대해 답변해 주셔서 감사드립니다. 마지막으로 온라인 뉴스레터 독자들과 국내외 한국학 연구자들, 한국학과 학생들 또는 한국학진흥사업단에게 한 말씀 부탁드립니다. 현재 한국학중앙연구원 한국학진흥사업단의 지원을 받아 베트남에서는 호치민 국립 인문사회과학대학교와 저희 하노이 국립 인문사회과학대학교 등 두 곳에서 해외한국학 중핵사업과 씨앗형사업을 운영하고 있습니다. 각 대학의 특성과 지역적 차이에 따라 사업 운영의 성격과 방식은 다르지만, 모두 베트남에서 한국학 발전을 위한 하나의 공통된 목표를 향해 나아가고 있습니다. 사업의 성과도 물론이지만 한국학중앙연구원의 지원 덕분에 베트남에서는 한국 문화 행사와 한국에 관한 학술 활동 등이 활발하게 이루어지고 있으며, 이는 베트남 사회에서 큰 각광을 받고 있습니다. 이러한 기회를 통해 베트남 의 한국학 연구자와 한국학과 학생들이 보다 최선의 노력을 다해 한국학 발전에 기여할 수 있기를 바랍니다. 이렇게 우리가 종사하고 있는 업, 연구와 교육의 업을 도와주시는 점 한국학중앙연구원과 한국한진흥사업단께 진심으로 감사의 말씀을 표하고 싶습니다. 바람이 있다면 앞으로 한국학중앙연구원에서 세계의 한국학 교육 및 연구 기관의 정보, 현황이나 활동의 경험, 자료 공유 등을 위한 세계 한국학의 망(network)이 만들어지면 좋겠습니다. 이를 통해 전 세계적으로 한국학이 더욱 발전하고, 한국과 세계 각국 간의 문화 교류와 상호 이해가 증진되기를 기대합니다. 감사합니다. 이번 특별 인터뷰에서는 베트남 한국학과 학생들의 학습동기,진로와 취업에 대한 이야기, 한국어 교육의 발전 방향 등에 대해 깊이 있는 대화를 나누었습니다. 류뚜언아잉 학과장님은 학생들을 위해 학교와 한국 정부 및 기업 간의 협력을 강화하고, 학생들의 역량을 높이기 위한 다양한 지원에 주력하고 있다고 말씀하셨습니다. 하노이 국립인문사회과학대학교 방문과 류뚜언아잉 학과장님과의 인터뷰를 통해 하노이 국립인문사회과학대학교가 베트남 한국학 분야의 발전을 이끌기 위해 열심히 노력하고 있다는 것을 다시 한번 확인할 수 있었습니다. 앞으로도 해외한국학씨앗형사업이 성공적으로 추진되어 베트남 한국학과 학생들의 꿈과 미래를 응원할 수 있기를 바랍니다. 감사합니다. Meeting with Korean Studies Scholars Abroad Luu Tuan Anh ( Hanoi University of Social Sciences & Humanities , Vietnam) Dear KSPS Newsletter readers, In October, during the 12th World Congress of Korean Studies held in Vietnam, the Korean Studies Promotion Service(KSPS) visited Hanoi University of Social Sciences & Humanities, where they are implementing the Seed Program for Korean Studies. During the visit, they conducted a comprehensive review of the project status and held interviews with officials involved. Among them, the most impressive was an interview with Dean Luu Tuan Anh, who heads the Department of Korean Studies. This interview was conducted in person, making it even more vivid and candid. Now, let's take a look at the interview with Dean Luu Tuan Anh together. 1. Please introduce yourself to the readers of the KSPS Newsletter. Hello. My name is Luu Tuan Anh, and I’m originally from and currently live in Hanoi, the capital of Vietnam. From 1991 to 1995, I did my undergraduate studies at the University of Hanoi (today’s Vietnam National University, Hanoi), and graduated as the first student to complete a regular bachelor's degree program in Korean language and culture after the reunification of Vietnam. Although I faced difficulties as Korea was still quite unknown in Vietnam, I studied abroad at Hoseo University in 1996 and received my Master’s degree in Korean linguistics in Korea in 1998. After the establishment of diplomatic relations between Korea and Vietnam in 1992, along with a rise in the demand for the development of talents and human resources needed for bilateral cooperative relations, educational institutions related to Korea also began to gain popularity. In 1998, on the recommendation of the Vietnamese professor who is considered the founder of Korean Studies education in Vietnam, I was hired as a lecturer at the University of Social Sciences and Humanities (USSH), which is a part of Vietnam National University (VNU). From 2004 to 2010, I studied at Yonsei University, and received my PhD in Korean linguistics in 2011. During my undergraduate and graduate courses, I wrote my dissertations with an interest in morphology and lexicology of the Korean language. I’ve also published various academic journal papers and presented various talks related to these topics. Thus, throughout my life, I’ve had a deep connection with the Korean language and the Korean Studies department. Since 2012, I’ve served as the chair of the Department of Korean Studies within the Faculty of Oriental Studies at VNU-USSH. In this role, I’ve carried out the duties of Vietnam’s first Korean Studies educational institution and overseen education and research activities amidst changing times. 2. What led you to become active in Korean Studies research and select the Korean Studies department in Vietnam? Also, while serving as department chair, what have you considered to be the most important factor in managing the department? As is the case with “fate,” there was no particular reason me researching the field of Korean Studies or choosing the Korean Studies department. It was just my desire to experience a new field and test my abilities. However, over time, as the cooperative relationship between Korea and Vietnam became more active, I came to feel a sense of duty and responsibility to not only engage in Korean language education, but to meet society’s demands for sharing knowledge about Korea with scholars and the general public. With the support of the Korean government and universities, I’ve tried to achieve the advancement of Korean Studies education and research in Vietnam not only for my own personal achievements but for the larger social community. To this end, together with the Korean Studies department teachers at VNU, I lead the advancement of Korean Studies by pursuing measures to effectively utilize the funding of the Korean government and universities. The mission of the Korean Studies department at VNU is to contribute to the advancement of the nation and society and strengthen the bilateral cooperative partnership between Korea and Vietnam. To this end, foster talents in the field of Korean Studies and carry out research in diverse fields. Because Korean Studies is a kind of area studies that comprehensively studies a single country, it is very important to create connections with diverse fields. Thus, we are pursuing the advancement of Korean Studies in cooperation with experts from diverse fields, such as economics, sociology, law, and cultural studies. In particular, following the elevation of Korea and Vietnam’s bilateral relationship to one of a “comprehensive strategic partnership,” it has become even more important to find solutions to various urgent problems in the fields of economics, sociology, law, and culture. To this end, our Korean Studies department devotes itself to fostering talents and carrying out research in the relevant fields. We are continually improving the educational curriculum each year are building a network of Korean and Vietnamese humanities researchers and experts to promote the vitalization of Korean Studies. 3. Recently, due to the popularity of the Korean Wave, where has been an increase in interest in the Korean language. What motivates the students of the VNU-USSH Korean Studies department to study Korean? Along with the recent interest in K-Culture, K-Pop, and traditional culture, the Korean language and Korean Studies are receiving attention in regard to future career prospects, such as being hired and promoted. At VNU, undergraduate application to the Korean Studies department is fiercely competitive, having the highest acceptance score rates, alongside popular departments such as journalism/broadcast studies and tourism studies. Compared to other departments or schools, the Korean Studies department has many more cultural events. To increase the interest and participation of students, we support diverse club activities, such as a performance club, a traditional drumming club, and a science research club. This allows students to increase their understanding of Korean culture and tradition and become motivated to study Korean Studies. To meet the demands of society, our Korean Studies department endeavors to always improve its learning environment and provide greater financial benefits to students. Through the support of the Korean government and businesses, we created a learning environment with new facilities, such as a multi-purpose classroom, a smart classroom, and online classroom, and a reading room, which are only for Korean Studies department students. To lessen students’ financial burden and allow them devote themselves to learning, we offer various yearly scholarship opportunities from the Korean government, businesses, and institutions, such as the AKS Scholarship, the KF-Samsung Scholarship, the SJ Tech Scholarship, and the Chungsoo Scholarship. This funding is a special benefit only for Korean Studies students. 4. Given that there are many cultural and historical differences between Korean and Vietnam, do the Korean Studies department students have any difficulties in understanding Korean culture or history? What efforts have been made by the university to overcome this? Thus far, Korean and Vietnamese politicians and scholars have emphasized the cultural similarities between the two countries and have mentioned the advantages that can strengthen the bilateral cooperation on these grounds. However, in order to safely maintain and advance the bilateral relationship in the long term and more broadly, we need to also deeply understand the two countries’ cultural and historical differences. The educational policy of our Korean Studies department increase the capability to resolve conflicts between the two countries, maximize the advantages, and minimize the disadvantages. When our department graduates are sent out into society, they grow into knowledgeable human resources, such as scholars, businesspeople, and civil servants, who can contribute to bilateral cooperation. To this end, our educational curriculum always includes the comparative analysis of Korea and Vietnam’s similarities and differences across various Korean studies courses, such as politics, international relations, culture, society, history, and literature. When it comes to bilateral public diplomacy, the understanding of our different cultures, ways of thinking, political systems, and legal regulations is the duty of our next-generation Korean Studies students, who will be able to solve any problems that can arise. Thus, the teachers in our department cooperate with professors in the humanities to teach not only knowledge on Korea, but also knowledge of the history and culture of Vietnam as well. 5. Through the Seed Program for Korean Studies (Advanced Track), you have been fostering many talents that will lead the future of Korea and Vietnam since 2022. Please introduce these results and the process that led to them. In 2020, the Korean Studies undergraduate curriculum was separated from the Oriental Studies program and is now managed separately. This independent operation has allowed educational and research activities, such as carrying out the undergraduate educational curriculum, hiring employees, and the holding events, to be expanded widely compared to in the past. In 2021, we applied for the Seed Program for Korean Studies to actively carry out various activities related to Korean Studies with the objective of strengthening the status of our Korean Studies in the future, but were initially unsuccessful. However, we did not despair, and instead made new plans with a clearer goals to reapply to the program in 2022, and this time we passed the evaluations. In short, the goal of our Seed Program is the “strengthening of Korean Studies capacity” in Vietnam, especially in Vietnam’s northern region. With the project title of “Korean Studies in the Northern Region of Vietnam: Division and Development,” we carry out key activities, such as the production and support of talents who can aquire true Korean Studies knowledge and expand the understanding of Korea in regional society. This year is Year 2 of the project. In a short time, we’ve managed to achieve a great deal of outcomes. We hired one Korean Studies lecturer and supported yearly scholarships for one undergraduate and two graduate students. We had the scholarship students participate in the project together with the department teachers to give them field experience in holding Korean Studies events. Over the past two years, we’ve held four academic seminars, which became an academic platform for PhD students who had few opportunities to research and present on Korean Studies. For graduate students, we launched a new course on “Korean Cultural Diplomacy in Asia,” and for our undergraduate students, we completed the project to develop two materials, namely “Reading of Korean Modern and Contemporary Literary Works” and “The Cooperative Relationships between Korea and ASEAN Nations.” In these ways, we’ve raised the achievements of Korean Studies in Vietnam. For the expansion of the understanding of Korea in the social community, especially the regional communities, we’ve held three Korean Studies special lectures and Korean cultural experience programs for secondary students in the northern region of Vietnam, including at places such as Thai Nguyen, Quang Ninh, Soc Son. Having seen the promotional materials for these programs, people in many regional places such as Hai Phong, Bac Giang, Tuyen Quang reached out to us with requests to collaborate and hold events. Our scholarship students, who are on path to become the future top talents in the bilateral cooperative relationship, served as assistant administrators and team leaders. In addition, we cooperated with Korea’s International Coach Training Institute to hold a career coaching program and cooperated with the Meta Communication Center to create a personalized speech education program to provide opportunities for student participation. Information on the activities and results of Years 1 and 2 of the Seed Program at VNU is available via the following link. It is provided only in Vietnamese, but you can translate it using the Google Translate feature. ▶Link: https://fos.ussh.vnu.edu.vn/vi/cooperation-relationship/thong-tin-hoat-dong/ Looking at the current year of 2024, the Korean Studies at VNU in Hanoi has been able to achieve many more results in a short time compared to in the past thanks to the KSPS Seed Program. Ths has helped us to receive praise and solidify our place in society. Thanks to the KSPS funding, we also received honorable awards, such as VNU’s Outstanding Educational Institution Award in 2022, and the Vietnamese Ministy of Education's Outstanding Educational Institution Award in 2023. 6. What long-term goal or wish do you hope to be achieved through this Seed Program for Korean Studies? What influence or positive change do you hope this program has on the advancement of Korean Studies in Vietnam? Since starting our Seed Program, we set a clear objective and a long-term plan. In the first stage, we aimed to “expanding the scope of the population who understands Korean Studies” and “extend the Korean Studies capacity.” After these key tasks, which we expect to have an influence on the bilateral cooperative relationship, are completed, we plan to apply for the Core Program to carry out deeper research in collaboration with scholars and experts in each field. As seen from the perspective of area studies, interdisciplinary connections are important to Korean Studies. Thus, the cooperation and network of experts is very important. In other words, Korean Studies research and education and the cooperative relationship between Korea and Vietnam needs to be analyzed on various dimensions by scholars in various fields in order for the results to be used usefully. Looking at the current situation of education and research related to Korea in Vietnam, Vietnamese educational institutions have a great interest in Korean language education and many hope to establish Korean language departments. Furthermore, the majority of Vietnamese students studying abroad in Korea choose “Korean as a second language education” as their major. In the area of research as well, Korean language lecturers mainly carry out research on their area of expertise, which is Korean language education. Thus, there is a relative lack of research on Korean culture. Although interest in Korean culture has increased slightly in recent years, it remains only a part of Korean Studies. Thus, there is a need to expand research and education on Korean culture. With this in mind, I hope that in the future there will be many academic projects that can aid in transforming society through the government’s Korean Studies development policies, such as new Korean Studies textbooks or reference material series, Korean Studies academic conferences among interdisciplinary scholars, and on-site training and field trips for developing Korean Studies related content. 7. Thank you for your detailed answers to our questions. In conclusion, please share a word with the newsletter’s readers, Korean Studies researchers both in Korea and abroad, and the KSPS. There are currently two institutions in Vietnam carrying out projects with support from KSPS, namely the Seed Program here at VNU and the Core Program at Ho Chi Minh City University of Social Sciences and Humanities. The management and nature of each university’s program varies according to its own characteristics and regional differences, but we share the common goal of advancing Korean Studies in Vietnam. Thanks to the support from AKS, we have been able to actively hold Korean cultural events and academic activities on Korea in addition to the project outcomes, and this is receiving great attention from Vietnamese society. Through these opportunities, I hope that Korean Studies researchers and students in Vietnam can do their utmost to contribute to the advancement of Korean Studies. I want to express my deepest gratitude to KSPS for helping us in our research and education endeavors. If I have a wish, it is for the creation of a global Korean Studies network through which Korean Studies education and research institutions across the globe can share information, news, experiences, and resources. Through this, I expect that Korean Studies can advance further and that cultural exchange and mutual understanding among Korea and other countries will increase. Thank you. In this special interview, We had an in-depth conversation about the learning motivation, career paths, and employment of Vietnamese students majoring in Korean Studies, as well as the development direction of Korean language education. Dean Luu Tuan Anh emphasized that he is strengthening cooperation between the school and the Korean government and businesses for the students and focusing on providing various support to enhance their competencies. Through our visit to Hanoi University of Social Sciences & Humanities and our interview with Dean Luu Tuan Anh, we were able to reaffirm that the university is working hard to lead the development of Korean Studies in Vietnam. We hope that the Seed Program for Korean Studies will continue to be successfully implemented and that we can support the dreams and futures of Vietnamese students majoring in Korean Studies. Thank you. 목차

  • 뉴스레터제작 | 마이온코리아

    뉴스레터/웹진 제작부터 메일발송까지 마이온코리아에 문의하세요 전문성과 만족도/완성도를 약속합니다. 뉴스레터/홈페이지/온라인광고/SMS솔루션/장애관리시스템 전문 Newsletter/Webzine 해외한국학자를 만나다: 파키스탄 국립 외국어 대학교 Atif Faraz (파키스탄 국립 외국어 대학교) 1. 안녕하세요. 먼저 한국학진흥사업단 뉴스레터 독자들을 위해 자기소개를 부탁드립니다. 저는 파키스탄 출신인 파라즈 아티프(Atif Faraz)라고 합니다. 현재 파키스탄 국립 외국어 대학교(National University of Modern Languages)에서 대학교 사무/교무처장(Registrar) 및 이슬라마바드 세종학당장으로 근무하고 있습니다. 1998년에 한국 유학을 시작하고 서울대학교에서 한국어과정 5급까지 미친 후 석·박사 학위는 한국학 전공으로 서울 상명대학교에서 취득했습니다. 당시 파키스탄에 한국어를 제공하는 교육 기관이 없어서 유학 생활 중에 파키스탄에서 한국어학과 설립을 목표로 삼아 지속적으로 노력하고 2006년에 파키스탄에서 한국어학과, 2012년에 이슬라마바드 세종학당이 설립된 후부터 밤낮없이 한국학, 한국어 및 한국문화를 알리는 데에 매진하고 있습니다. 저는 관심을 갖고 한국어 수업뿐 아니라 한국문화 홍보에도 최선을 다하고 있습니다. 지난 18년 가까이 현지에서 일반 파키스탄 국민 및 학생들 대상으로 여러 가지 행사들을 진행하고 있습니다. 매년 봄에 한국어 말하기 대회가 열리고 있고, 가을에는 한글날 행사를 진행하고 있습니다. 한글날에는 학생들이 한국 음식을 직접 만들어 보고 한국 음식 문화를 즐깁니다. 학기 중에 학생들 대상으로 매월 마지막 금요일에는 한국영화를 상영하고 한국문화를 홍보하고 있습니다. 그리고 매년 한국어능력시험(TOPIK)을 시행하고 한국어 발전에 기여하고 있으며 2012년에 이슬라마바드 세종학당도 설립하여 성공적으로 운영하고 있습니다. 결과적으로 파키스탄에서 한국어를 공부하는 학생 수가 지속적으로 증가하는 것은 한국어 인기가 많아지고 있다는 것을 보여주고 있습니다. 어학자로서 지속적으로 한국어와 우르두어를 대조해 왔습니다. 학위논문 외에도 한국어와 우르두어 소논문을 발표하고 국제적인 학회에도 참석하며 발표해 왔습니다. 여러 한국어 책들을 우르두어로 번역하는 작업도 중요한 업적이라고 하겠습니다. 한국학, 한국어 및 한국문화를 파키스탄에 알리겠다는 꿈을 가지고 2005년에 한국인으로 귀화하고 제 꿈을 파키스탄에서 현실로 변화시키고 있습니다. 2022년 한글발전 유공자 포상도 받았습니다. 2. 선생님께서 한국학 분야에서 연구 및 교육활동을 하게 된 특별한 계기가 있으신가요? 네, 한국 및 한국학에 관심을 가지게 된 계기가 있습니다. 저는 학사학위 시험을 마치고 고향에 있는 회사에 인턴으로 입사했는데 동료들 중에 20명 이상의 한국인들이 있었습니다. 제 고향은 작은 도시인데 이렇게 많은 한국인들이 거기에 근무하고 있는 줄 몰랐습니다. 같이 근무하면서 한국이라는 나라가 어떤지, 그리고 한국인들의 사고방식에 대해 알게 되었기에 한국어에 대해 관심이 많아지고 한국어 공부에 관심이 생겼습니다. 또한, 한국어를 알면 제가 입사한 회사에서 더욱 더 좋은 조건으로 다닐 수 있다고 생각한 것도 사실입니다. 이런 계기로 결국 한국 유학을 계획하게 되었습니다. 3. 현재 파키스탄과 인근 국가의 한국문화에 대한 관심이나 한국학 연구, 교육 현황은 전반적으로 어떤가요? 이웃 나라들과 달리 파키스탄에는 한류의 영향이 미흡합니다. 물론 대도시에 살고 있는 사람들이 K팝, K드라마나 K뷰티에 대해 잘 알고 있지만 전반적으로 고려했을 때 한류 스타들이 아직 여기 방문하지 않았기 때문에 한계가 있습니다. 우리가 다니고 있는 파키스탄 국립외대(NUML)에는 한국어 및 한국학과 관련 전공으로 연구를 진행하기 위해 교육 자료 및 시설들이 준비되어 있습니다. 전용 강의실 및 사무실들을 확보하고 있고, 자료실, 도서관 및 코리아코너도 설치되어 있어서 교육 환경이 좋다고 하겠습니다. 여기 빠질 수 없는 얘기가 2가지인데, 첫째는 현지 시장에 진출한 한국 중소기업들이 많지 않아서 취업이 문제이며, 둘째는 한국에서 유학하기 위해 필요한 장학금도 별로 없다는 점입니다. 결과적으로 한국학을 전공하는 학생들도 많지 않습니다. 파키스탄에서 한국학의 미래는 취업 및 장학금 기회와 직접적으로 연결되어 있다고 생각합니다. 4. 해외한국학씨앗형사업을 통해 파키스탄 내 National University of Modern Languages(NUML)에 유일하게 한국문화학과가 개설되었는데요, 현재 소속 대학에서 진행하고 있는 한국학 연구, 교육활동에 대한 소개와 그 성과에 대해 말씀 부탁드립니다. 네, 맞습니다. 파키스탄에서 한국어 및 한국문화학과, 이슬라마바드 세종학당이 개설되어 있는 대학교로는 파키스탄 국립 외국어 대학교(National University of Modern Languages)가 유일합니다. 우리는 씨앗형 사업을 진행하면서 여러 가지 수업 및 활동들 계획하여 진행하고 있는데 다음과 같이 정리할 수 있습니다. 가. 한국 현대 문화 한국에서 전문가(이규림 선생님)를 모시고 1학기 동안 강좌 개설하고 수업을 진행하였습니다. 뿐만 아니라 한국어를 아는 학생들을 위해 한국어로 타 학과 학생들을 대상으로 영어로 강의 진행하였습니다. 본 수업에 참여하는 학생들의 피드백을 받고 유튜브 및 페이스북에 올렸습니다. ▼ 한국학강의 오리엔테이션 및 강의 현장 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02DhqTXfdWJAMb3HKa7GkA9TWbLMZ9NARsLkTzR9Jiprh7Cgc4WC1H3vz9krDnkeCsl&id=100093544764141 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid031FJSrq3WcLSVbS16sXgvmACdLBFQ87sXLhvPxgzA8FNT7XFcFM7VgtRdY8SPRBctl&id=100093544764141 ▼ 강의 종료 및 수료증 전달식 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02BGX3ceeEpnSNBnhqiu1gpuYDp36PRMSu2MySB5a3B98JoLCJTb9Fxm5VTcZ4QKNdl&id=100093544764141 ▼ Orientation ceremony - Korean Modern Culture Class https://www.youtube.com/watch?v=dXryJsMVIz4 ▼ Seed Program Scholarship Winners Feedback https://www.youtube.com/watch?v=9g6fLuL8Z90 ▼ Seed Program - Korean Modern Culture Class Highlights and Certificate Distribution Ceremony https://www.youtube.com/watch?v=swUATOrQobM ▼ Korean Modern Culture Class https://www.youtube.com/watch?v=_ZPH_K0I0n4 나. 태권도 체험 한국 국기원에서 파키스탄으로 파견 오신 최성오 사범님을 모시고 남녀 반을 구분하여 지금까지 6번이나 태권도 수업을 제공하였습니다. 파키스탄은 남성 중심 사회라서 여성들 대상으로 이런 수업을 따로 제공한 것이 참 중요하고 바람직한 성과를 얻었다고 생각합니다. 역시 참여한 학생들의 피드백들을 소셜 미디어를 통해 홍보하고 있습니다. ▼태권도 수업 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02heqow6oPvcF9okzuCoAo9TA3tDZ2vnz1JVucMYtHFa2ZjaDgeCatv9jekjNd7mVbl&id=100093544764141 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0QszwNxXBSRmtJmsd7UAY8Fq5rwGC8wEez4NtVHu9EovoqH47yNZKHRNAnD3Fe8F4l&id=100093544764141 ▼Taekwondo Class - Oct 20, 2023 https://www.youtube.com/watch?v=rf8cOrSQajw 다. 한국 음식 체험 씨앗형 사업을 진행하면서 가장 인기가 있는 수업은 역시 한국 음식이었습니다. 이슬라마바드의 유일한 한식집인 "쏭하우스"의 송민희 사장님께서 한국의 맛을 살려 학생들에게 재미있게 수업을 진행하였습니다. 지금까지 본 수업을 4번이나 진행하였습니다. 소셜 미디어를 통해 홍보하고 있습니다. ▼잡채와 김밥 만들기 수업 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid05bMsK2mg9d1xzXtb5n25ouWWABpBJeugq5A4Qf1XJc1e1YxMntcFiTLVtyReCvqLl&id=100093544764141 https://www.youtube.com/watch?v=wAhcsCst6Ls 라. 교원 양성 씨앗형 사업의 매우 중요한 부분 중에 현지 교사 양성이 있었습니다. 한국에서 모신 전문가 이규림 선생님께서 원어민 및 현지인 교원들을 대상으로 수업을 진행하셨습니다. 본 수업은 교사 양성에 많은 도움이 되었다고 생각합니다. ▼교사 워크숍 진행 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0AumcMN9DsEFmWceWHQCkuRespJn7HDeg9EchA2u71hj1n5TCUo27ymLBDjwKK3xql&id=100093544764141 https://www.youtube.com/watch?v=g6MMZ4eXd_khttps://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid05bMsK2mg9d1xzXtb5n25ouWWABpBJeugq5A4Qf1XJc1e1YxMntcFiTLVtyReCvqLl&id=100093544764141 마. 학생들 워크숍 위에 언급한 “한국 현대 문화” 수업에 참여한 학생들을 대상으로 워크숍을 진행하고 학생들이 교실에서 배운 내용들을 정리해 그룹을 만들어 발표하는 시간을 가졌습니다. ▼학생 워크숍 진행 https://www.youtube.com/watch?v=6YNRd29zK5I 바. 음악회 씨앗형 사업을 진행하면서 다행히 파키스탄에 거주하는 한인들 중에 음악 전공자를 찾아 음악 수업도 2번이나 제공하게 되었습니다. 윤부연 선생님께 한국 현대 및 전통 음악을 배울 수 있는 아주 소중한 기회를 마련해 주셨습니다. 본 수업에 참여한 학생들이 대학교에서 진행하는 큰 규모의 행사가 진행될 때 무대에 올라가 애국가 및 아리랑을 불렀습니다. ▼한국 음악 수업 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02zUCQKthVMSjEm1872H7GP3DskJDTD51wicsTPXzYhowhdamZX83PszhQrAafe484l&id=100093544764141 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0nJ9wxsEgstRtWo4N9NaWh4cdcDJZE6RanLSsw6V7ujGpVF17QmhXBxsUqNTyHCXYl&id=100093544764141 https://www.youtube.com/watch?v=2M0Be1cDJC8 5. 해외한국학씨앗형사업을 수행하면서 현장에서 겪는 어려움이 있다면 무엇일까요? 본 사업을 진행하면서 겪은 어려움들을 다음과 같이 정리할 수 있습니다. 첫째, 현지에서 한국학과 관련 전문가를 찾기가 어려웠습니다. 둘째, 한국에서 전문가를 섭외했지만 괜찮은 대우(강의료, 숙박비, 체재비, 정착비, 교통비 등)를 드릴 수 없었습니다(재정적인 문제). 셋째, 현지 안전 문제로 인해 한국에서 오신 전문가가 자유롭게 돌아다니지 못한 점도 마음에 걸립니다. 넷째, 현지에서의 근로 비자 갱신 기간이 너무 길고 확실하지 않아서 어려웠습니다. 6. 해외한국학사업을 수행하면서 꼭 이루고 싶은 장기적 목표나 바람이 있다면 무엇일까요? 파키스탄에서 한국학이 발전되면 좋겠습니다. 일반 학생들도 한국어, 한국문화 및 한국학에 관심을 갖고 공부하는 것이 우리의 최고 목표입니다. 본 성과를 얻기 위해 씨앗형 사업에 힘입어 교사 양성 및 여러 가지 문화 행사들을 개최하고 홍보에 매진하고 있습니다. 7. 한국학이 열세인 파키스탄과 인근 권역 국가에서 한국학 확산과 연구‧교육 활성화를 위해 어떤 지원이 필요하다고 생각하시나요? 현재 한국문화 강연, 세미나, 워크숍, 초청 특강 및 여러 가지 문화 행사들을 개최해 보니 일반 파키스탄 학생들이 한국을 유학 목적으로 바라보고 있지만 여전히 장학금 문제를 해결하지 못하고 있어서 큰 장애가 되고 있습니다. 그래서 한국학 전용 장학금이 반드시 필요하다고 생각합니다. 또한, GKS사업에도 한국학과 전용으로 장학금을 정하는 것도 방법이라고 생각합니다. 8. 질문에 대해 답변해 주셔서 감사드립니다. 마지막으로 온라인소식지 독자들과 국내외 한국학 연구자들, 또는 한국학진흥사업단에게 한 말씀 부탁드립니다. 우선 본 사업을 진행하는 한국학중앙연구원 및 한국학진흥사업단에 깊이 감사의 마음을 전합니다. 씨앗형 사업을 진행하면서 파키스탄 학생들이 한국학(문화, 경제, 사회, 역사, 정치, 지리 등등)을 공부하면서 많은 관심을 가졌습니다. 또한, 현지 대학교 관계자들, 특히 총장님, 부총장님께도 깊이 감사드립니다. 무엇보다 본 사업을 통해 파키스탄에서 한국학이 더 발전할 수 있길 희망합니다. Meeting with Korean Studies Scholars Abroad Atif Faraz National University of Modern Languages (NUML) (Pakistan) 1. Please introduce yourself to the readers of the KSPS Newsletter. My name is Atif Faraz, and I am from Pakistan. I am currently working as the Registrar of the National University of Modern Languages (NUML) and as the director of the Islamabad King Sejong Institute. I began my study in Korea in 1998, studying up to Level 5 of the Korean language program at Seoul National University before receiving my master’s and doctoral degrees in Korean Studies from Sangmyung University in Seoul. At the time, there was no institution in Pakistan that provided Korean language education, so while I was studying abroad, I made it my goal to establish a Korean language department in Pakistan. Through continued efforts, Pakistan’s first Korean language department was established in 2006 and the Islamabad King Sejong Institute was established in 2012. Since then, I have strove day and night to inform people of Korean Studies, the Korean language, and Korean culture. I do my all to promote not only Korean language classes but also Korean culture with interest. For nearly 18 years, I have held various events targeting regular Pakistani citizens and students. Each spring a Korean speaking competition is held, while in autumn a Hangeul Day event is held. On Hangeul Day, students enjoy Korean food culture by directly participating in making Korean food. During the semester, we promote Korean culture by screening Korean films to students on the last Friday of each month. We also contribute to the advancement of the Korean language by carrying out a TOPIK exam each year and have successfully run the Islamabad King Sejong Institute since its establishment in 2012. Finally, the number of students studying Korean in Pakistan continues to rise, which shows that the popularity of the Korean language has grown. As a linguist, I have continued to compare Korean and Urdu. Along with journal articles, I have presented papers on Korean and Urdu, and attended and presented at international conferences. Another important accomplishment was the translation of several Korean-language books into Urdu. With the dream of informing Pakistan of Korean Studies, Korean language, and Korean culture, I became a naturalized Korean citizen in 2005 and am turning my dream into reality in Pakistan. In 2022, I also received the Presidential Citation for contribution to the advancement of Hangeul. 2. Was there a particular reason that sparked your interest in Korean Studies research and education? Yes, there is a reason I became interested in Korea and Korean Studies. After finishing the exams for my undergraduate degree, I began working at a company in my hometown as an intern. Among my colleagues, over 20 of them were Koreans. My hometown is a small city, and I had no idea so many Koreans were working there. As we worked together I learned about what kind of country Korea is and about the Korean way of thinking. Through this, my interest in the Korean language grew and I became interested in learning Korean. It is also true that I thought that if I knew Korean, I would be able to work at my company under better conditions. It was through this experience that I made my plan to study abroad in Korea. 3. In Pakistan and its neighboring countries, what is the current interest in Korean culture or what is the overall situation regarding Korean Studies research and education? Unlike neighboring countries, there is less influence of the Korean Wave in Pakistan. Of course, those living in large cities know well about K-pop, K-dramas, and K-beauty, but when considering things in general, there is a limit because Korean Wave stars have not yet visited here. Here at NUML, we have prepared educational materials and facilities to conduct research centered on majors related to Korean language and Korean Studies. We have an exclusive lecture hall and office reserved for that purpose, as well as materials room, library, and Korea Corner, so it could be said that we have a good learning environment. Two things that must be mentioned though, are some issues: fewer employment opportunities due to the lack of small and mid-size Korean companies in the local market, and the lack of scholarships for students to study abroad in Korea. As a result, there aren’t many students who major in Korean Studies around here. I think the future of Korean Studies in Pakistan would directly depend on more employment and scholarship opportunities. 4. Through the Seed Program for Korean Studies, the National University of Modern Languages became the first institution to establish a Korean Culture Department in Pakistan. Please introduce your university’s Korean Studies research and education activities, as well as the outcomes. Yes, that is correct. NUML is the only university in Pakistan to have a Korean Language and Korean Culture Department, as well as the Islamabad King Sejong Institute. While carrying out the Seed Program, we designed various classes and activities, which I have presented below. A. The “Contemporary Korean Culture” Class We invited an expert from Korea (Lee Gyurim) and held a course for one semester. Furthermore, the course was held in Korean for students that knew Korean and in English for students from other departments. We received feedback from students who participated in the course and uploaded it to YouTube and Facebook. ▼Korean class orientation https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02DhqTXfdWJAMb3HKa7GkA9TWbLMZ9NARsLkTzR9Jiprh7Cgc4WC1H3vz9krDnkeCsl&id=100093544764141 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid031FJSrq3WcLSVbS16sXgvmACdLBFQ87sXLhvPxgzA8FNT7XFcFM7VgtRdY8SPRBctl&id=100093544764141 ▼Certificate delivery ceremony https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02BGX3ceeEpnSNBnhqiu1gpuYDp36PRMSu2MySB5a3B98JoLCJTb9Fxm5VTcZ4QKNdl&id=100093544764141 ▼Seed Program Scholarship Winners Feedback https://www.youtube.com/watch?v=9g6fLuL8Z90 ▼Seed Program - Korean Modern Culture Class Highlights and Certificate Distribution Ceremony https://www.youtube.com/watch?v=swUATOrQobM ▼Korean Modern Culture Class https://www.youtube.com/watch?v=_ZPH_K0I0n4 ▼Orientation ceremony - Korean Modern Culture Class https://www.youtube.com/watch?v=dXryJsMVIz4 B. Taekwondo Experience We invited Coach Choi Seongoh, who was dispatched to Pakistan by Korea’s Kukkiwon Institute(World Taekwondo Headquarters). He provided both men’s and women’s taekwondo classes for total of six times. As Pakistan is a male-centric society, it was very important to provide a separate class for women, and I think we achieved a desirable outcome. And, of course, we have promoted the feedback of the students who joined the class via social media. ▼Taekwondo class https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02heqow6oPvcF9okzuCoAo9TA3tDZ2vnz1JVucMYtHFa2ZjaDgeCatv9jekjNd7mVbl&id=100093544764141 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0QszwNxXBSRmtJmsd7UAY8Fq5rwGC8wEez4NtVHu9EovoqH47yNZKHRNAnD3Fe8F4l&id=100093544764141 https://www.youtube.com/watch?v=rf8cOrSQajw C. Korean Cuisine Experience While carrying out the Seed Program, the most popular class was of course Korean cuisine. Chef Song Minhee, who runs the only Korean restaurant in Islamabad, Song House, held a fun class for students that brought alive the taste of Korea. Thus far, this class has been held four times. We have promoted it via social media. ▼Korean food class https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid05bMsK2mg9d1xzXtb5n25ouWWABpBJeugq5A4Qf1XJc1e1YxMntcFiTLVtyReCvqLl&id=100093544764141 https://www.youtube.com/watch?v=wAhcsCst6Ls D. Fostering Educators A very important part of the Seed Program is the fostering of local educators. Lee Gyurim, the expert who we invited from Korea, held a class targeting Korean and local teachers. I think the class was of great help in fostering educators. ▼Fostering Educators https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0AumcMN9DsEFmWceWHQCkuRespJn7HDeg9EchA2u71hj1n5TCUo27ymLBDjwKK3xql&id=100093544764141 https://www.youtube.com/watch?v=g6MMZ4eXd_khttps://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid05bMsK2mg9d1xzXtb5n25ouWWABpBJeugq5A4Qf1XJc1e1YxMntcFiTLVtyReCvqLl&id=100093544764141 E. Student Workshop We held a workshop aimed at the students who participated in the aforementioned “Contemporary Korean Culture” class. The students organized what they learned in the classroom and spent time presenting in groups. ▼Student workshops https://www.youtube.com/watch?v=6YNRd29zK5I F. Musical Performance While carrying out the Seed Program, we were fortunate enough to have a trained musician among the Koreans living in Pakistan and were able to hold a music class two times. Yun Buyeon provided a very precious opportunity to learn about contemporary and traditional Korean music. The students participating in the class went on stage to sing the Korean National Anthem and Arirang during a large university event. ▼Korean music class https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02zUCQKthVMSjEm1872H7GP3DskJDTD51wicsTPXzYhowhdamZX83PszhQrAafe484l&id=100093544764141 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0nJ9wxsEgstRtWo4N9NaWh4cdcDJZE6RanLSsw6V7ujGpVF17QmhXBxsUqNTyHCXYl&id=100093544764141 https://www.youtube.com/watch?v=2M0Be1cDJC8 5. While participating in the Seed Program for Korean Studies, what difficulties have you faced thus far? While carrying out this program, we have faced the following difficulties. First, it was difficult to find experts related to Korean Studies here. Second, although we invited experts from Korea, it was difficult to provide a decent reception, for financial reasons (expense for honorariums, accommodation, settling, living, transportation, etc.). Third, due to issues of safety here, the experts who came from Korea could not travel freely, which weighed on my mind. Fourth, renewing work visa here takes a long time and uncertain, which turned out to be another difficulty for us. 6. What long-term goal or wish do you hope to be achieved during or after the this Seed Program for Korean Studies? I would like the advancement of Korean Studies in Pakistan. Our ultimate goal is for ordinary students to take an interest in and study the Korean language, Korean culture, and Korean Studies. To achieve this outcome, we are striving to foster educators, and host and promote various cultural events. 7. In Pakistan and its surrounding countries, where Korean Studies is yet to develop further, what kinds of resources do you think would be needed to spread Korean Studies and invigorate research and education. Having held Korean culture lectures, seminars, workshops, special lectures, and various cultural events, I can see ordinary Pakistani students now look to Korea as a place to study abroad, but the issue of scholarships has yet to be solved, and that has become a major barrier. So I think that a special Korean Studies scholarship is absolutely necessary. Also, I think that one method could be for the GKS program to have a specialized scholarship for students from Korean Studies departments. 8. Thank you for your detailed answers to our questions. In conclusion, please share a word with the newsletter’s readers, Korean Studies researchers both in Korea and abroad, and the KSPS. First, I would like to convey my deepest gratitude to the Academy of Korean Studies and the KSPS which oversee this program. Thanks to the Seed Program, Pakistani students have taken great interest while studying Korean Studies (culture, economy, society, politics, geography, etc.). Also, I would like give a big thanks to those at NUML, especially the university’s president and vice president. And, more than anything, I hope that Korean Studies would advance further in Pakistan through this program. 목차

  • 뉴스레터제작 | 마이온코리아

    뉴스레터/웹진 제작부터 메일발송까지 마이온코리아에 문의하세요 전문성과 만족도/완성도를 약속합니다. 뉴스레터/홈페이지/온라인광고/SMS솔루션/장애관리시스템 전문 Newsletter/Webzine K학술확산연구소사업 사업명 K학술확산연구소사업 과제명 한국 경제의 발전 경험에 대한 학술적 성과의 공유와 확산 연구책임자 조영준 주관연구기관 서울대학교 발행년월 2023.02.24. 저서명 경제개발계획 저자 최상오 출판사 해남 초록 제2차 세계대전 이후 후발국은 물론 선진국에서도 경제개발계획을 수립하는 것이 경제적 후진성을 극복하고 국민들의 생활 수준을 향상시키는 유용한 수단으로 인식되어 대부분의 국가에서 경제개발계획을 수립하였다. 그러나 경제개발계획을 수립한 국가 중에서 경제적으로 뛰어난 성과를 거둔 국가는 매우 적은데 한국은 이에 포함되는 몇 안 되는 국가에 해당한다. 식민지를 경험하고 해방 이후에는 경제적으로 보완적이었던 남한과 북한이 분단되고, 심지어 산업시설과 전 국토를 폐허로 만든 한국전쟁을 겪은 한국에서 1960년대 이후 경제성장이 장기 지속적으로 일어났던 것은 놀라운 사실이다. 어떻게 이런 일이 가능하였을까? 이 책은 이 문제를 설명하기 위해 박정희 정부하에서 수립한 경제개발계획을 분석하였다. 경제개발계획과 경제성장 간의 인과관계를 파악하기 위해서는 경제개발계획의 집행에 주목해야 한다. 이 경우 한국경제에 적합한 개발 전략을 채택하고, 그것을 강력하게 추진할 수 있는 정부의 등장과 정부 관료들의 행동 변화가 중요하며, 그와 함께 민간 기업들의 참여를 유도할 수 있는 유인 구조의 확립이 무엇보다도 중요했음을 확인할 수 있었다. 목차

  • 뉴스레터제작 | 마이온코리아

    뉴스레터/웹진 제작부터 메일발송까지 마이온코리아에 문의하세요 전문성과 만족도/완성도를 약속합니다. 뉴스레터/홈페이지/온라인광고/SMS솔루션/장애관리시스템 전문 Newsletter/Webzine 해외한국학자를 만나다: 덴마크 코펜하겐 대학교 Barbara Wall(코펜하겐 대학교, 덴마크) 1. 먼저 한국학진흥사업단 뉴스레터 독자들을 위해 자기소개를 부탁드립니다. 제 이름은 Barbara Wall입니다. 2014년에 박사학위를 받고 캐나다에 있는 University of British Columbia에서 박사후 연구과정 자리를 얻었고 그 다음 2년 동안 독일 함부르크대학 한국학과에서 조교수로 일하다가 2017년 코펜하겐대학교로 왔습니다. 저는 문학에 관심이 많은데 특히 동북아시아 한자문화권에서 이야기들이 국경을 넘어 어떻게 유통되었는지를 연구하고 있습니다. 독일, 일본, 중국, 한국, 캐나다 등에서 교육을 받았습니다. 학사 때는 독일 하이델베르크 대학교에서 일본학과 중국학을 전공했고 성균관대학교에서 유교철학과에서 석사학위를 받았습니다. 그리고 고려대학교에서 비교문화 전공으로 박사과정을 수료한 후, 독일 Ruhr University에서 서유기가 한국에서 어떻게 유통되어 왔는지에 대한 박사논문을 썼습니다. 내년 초에 Brill 출판사에서 제 첫 책이 나올 예정입니다. https://brill.com/display/serial/EACL?language= 이 책을 쓰는 데 약 13년이 걸렸는데 서유기가 아직도 여전히 인기가 많아서 그런지 새로운 버전이 계속해서 나와서 제 책을 끝내기가 힘들었습니다. 가장 최근에 한국 보이 그룹 세븐틴이 “손오공”이라는 노래를 발표했죠. 14세기에 벌써 이색이라는 유학자가 손오공에 대해서 시를 썼는데 21세기에 아직도 손오공에 대해서 노래나 만화를 쓰는 사람이 많다는 것을 보면 서유기는 몇 백년 동안 계속 우리와 같이 살아왔다고 볼 수 있으며 서유기의 힘을 이해할 수 있습니다. 2. 현재 덴마크에서 한국 문화에 대한 관심이나 한국학 연구, 교육 현황은 전반적으로 어떠한가요? 다른 나라들과 마찬가지로 덴마크에서도 한류로 인해 한국에 대한 인기가 많습니다. 일반고등학교에서는 아직 한국어를 배울 수는 없지만 방과 후 수업에 한국어반이 많아서 코펜하겐대학교 한국학 학생들이 여러 고등학교에서 한국어교사로 활동하고 있습니다. 덴마크에서 한국어를 가르치려면 한국어도 중요하지만 특히 초보자를 위해서는 덴마크어도 잘 하는 것이 중요합니다. 덴마크학생이 한국어를 배우면 어떤 부분이 어려운지를 이해하기 위해서는 덴마크어를 원어민처럼 잘 해야합니다. 그런데도 고등학교 뿐만 아니라 초등학생 중에도 한국어를 배우려는 덴마크학생들이 많습니다. 스스로 한글도 배우고 Duolingo라는 앱으로 한국어도 배우는 거죠. 초등학생을 위한 한국어 교과서가 조금 많이 만들어졌으면 좋겠습니다. 한국어에 대한 관심과 더불어 한국학의 경우도 덴마크에서 인기가 많아지고 있습니다. 요즘 덴마크에서 전체적으로 학생수가 줄어드는 경향이 있는데 한국학은 그래도 매년 약 100명이 지원하고 그 중에 25명 정도만 뽑습니다. 통계적으로 중국학, 일본학, 한국학을 비교해 보면 덴마크에서 일본학이 가장 인기가 많고, 중국학의 학생수는 줄어드는 경향이 있습니다. 한국학 인기는 일본학과 중국학 사이에 있다고 보면 될 것 같습니다. 미국에서는 한국어와 중국어를 배우는 학생을 합쳐도 일본어를 배우는 학생들 수에 미치지 못한다는 사실을 최근에 알게 됐는데 덴마크에서는 미국에서의 일본학 정도의 압도적인 인기를 끄는 것은 아니지만 그래도 꾸준히 인기가 많은 편입니다. 3. University of Copenhagen에서 진행되는 한국학 연구, 교육 활동 및 그 결과나 성과에 대해 소개를 부탁드립니다. 1. 언어: 코펜하겐 대학교에서 한국학과의 장점 중의 하나는 한국어 교육입니다. 여기 한국학은 Cross-Cultural and Regional Studies 학부에 속하는데 이 학부에서는 언어를 중시하기 때문에 한국어 없이 한국학을 절대로 할 수 없다고 생각하는 거죠. 그래서 1학년 때는 일주일에 한국어 수업으로 12시간을 제공하고 있고 졸업할 때까지 계속 한국어로 된 자료를 사용할 수 있어야 됩니다. 2. 번역: 덴마크에서는 직접 한국어를 덴마크어로 번역된 책이 아직 많지 않아서 번역가를 육성하기 위해 매년 한국문학번역원의 지원으로 번역워크숍을 진행하고 있으며, 현재까지 코펜하겐에 소개된 작가들은 다음과 같습니다 ▶ 공지영 작가, 편혜영 작가, 신경숙 작가, 정병설 작가, 손원평 작가 3. Digital tools: 코펜하겐대학교에서는 digital humanities를 많이 추진합니다. 그래서 한국학에서도 디지털 도구를 어떻게 효과적으로 사용할 수 있는지를 실험하고 있는데 그 중에 코펜하겐에 있는 IT University와 함께 Game Jam을 개최해 봤습니다. Transmedia Storytelling과 관련된 수업이었는데 원래 학생들은 시험으로 항상 소논문을 써야 했는데, Game Jam할 때는 논문 대신에 팀으로 computer game을 만들었죠. 여기 그 결과물이 있습니다. ▼결과물 보기 https://digitalcurriculum.au.dk/teaching-cases/transmedia-storytelling-in-east-asia-and-game-jam-on-the-journey-to-the-west 4. 협력: 여러 나라의 한국학이 비교적 규모가 작고 각 대학마다 교수직이 1-2명 밖에 없어서 여러 교수들이 손을 잡고 같이 활동하면 한국학이 더욱 성장할 수 있다고 생각합니다. 그래서 2년 마다 Nordic 지역 대학교에 있는 교수들과 학생들을 모아서 Nordic Korean Studies Day를 개최해 왔는데 2022년에 교수들 약 10명, 그리고 학생들 약 100명이 참석했습니다. 2024년에 처음으로 Baltic 나라들에 있는 한국학도 추가되었는데 참석 대학교들은 다음과 같습니다. Norwegian University of Science and Technology (Zoran Lee Pecic 교수) Stockholm University (Sonja Haeussler 교수) The University of Latvia (Kaspars Kļaviņš) Turku University (Sabine Burghart 교수) University of Copenhagen (Barbara Wall 교수) University of Helsinki (Andrew Logie 교수) University of Oslo (Vladimir Tikhonov 박노자 교수) Vytautas Magnus University (Linas Didvalis 교수) 2024년 Nordic-Baltic Korean Studies Days는 코펜하겐에서 3월에 Nordplus의 지원으로 개최될 계획인데 각 대학에서 학생들 약 10명 정도 파견될 예정입니다. 2022년 Nordic Korean Studies Days 프로그램과 사진은 여기를 참조하시면 됩니다. ▼사진 보기 https://www.facebook.com/profile.php?id=100079066892015 5. Online activities: 코로나 때 학회나 워크숍이 모두 취소되어서 한국학중앙연구원의 지원으로 Online 토론회를 시작했는데 지금까지 녹음된 비디오는 여기에서 보실 수 있습니다. ▼ Korean Studies Online 토론회 https://www.youtube.com/channel/UChkTt1oVFtUl87t8yXcW__g/featured 6. 2023년에 가장 큰 행사는 AKSE 학회이었는데 200명 정도 등록할 줄 알았는데 300명 이상 등록해서 조금 혼란스러웠지만 참석자들이 서로 도와서 정말 보람이 있는 행사였습니다. 그때 Virtual Book Exhibition 도 준비했는데 링크를 참조해 주세요. ▼ Virtual Book Exhibition 보기 https://akse2023.net/ 4. 2021년부터 해외한국학씨앗형 발전단계 사업을 참여하면서 현재까지 과제는 어떻게 진행되고 있으며 현장에서 겪는 어려움이 있다면 무엇일까요? 덴마크에서는 박사과정생을 학생으로 보지 않고 교원으로 대접하기 때문에 장학금 말고 월급을 받습니다. 덴마크에서 박사과정생이라도 세금을 납부하기 때문에 박사과정생 자리를 마련하기가 쉽지 않습니다. 해외한국학씨앗형 발전단계 사업 덕분에 오랫만에 처음으로 박사과정생 자리를 마련할 수 있었고 Amos Farooqi는 지금 한국 힙합에 대해서 박사논문을 열심히 쓰고 있습니다. 전체 연구 프로젝트의 주제는 "TEMPTING TUNES: Interfaces of Sound and Narrative in Korean Culture 매혹적인 선율: 한국 문화 속 소리와 이야기의 만남”인데 이 프로젝트 안에 3가지 분야를 집중적으로 연구하고 있습니다. 그리고 지금까지 이 프로젝트를 진행하는 데 특별한 어려움은 없었습니다. 1. 한국 힙합 2. 한국대중문화 속 종교적 음악과 소리의 역할 3. 한문학에서 소리 ▼자세한 정보 보기 https://ccrs.ku.dk/research/asia/tempting-tunes/ 5. 해외한국학사업을 진행하면서, 혹은 앞으로 꼭 이루고 싶은 장기적 목표나 바람이 있다면 무엇일까요? 덴마크에는 박사과정생이 적어서 한국학을 가르칠 수 있는 사람을 찾기 힘듭니다. 그래서 앞으로 더 많은 박사과정생을 키워 한국학 팀의 규모가 커지고 다양해지기를 희망하며, Nordic-Baltic Korean Studies Days를 유지할 수 있었으면 좋겠습니다. 그리고 Nordic-Baltic Korean Studies Network에서 더 많은 활동이 이루어졌으면 좋겠습니다. 6. 저희 질문에 대해 답변해 주셔서 감사드립니다. 마지막으로, 덴마크의 한국학 연구 활성화 방안으로 무엇이 있을까요? Nordic 나라에서는 한국학이 인기가 많은데 유럽에서 개최될 한국학 학회 참석자나 장학금 수혜자를 보면 Nordic 나라들의 학생들이 거의 없습니다. 유럽에는 영국, 프랑스, 독일의 한국학 역사가 더 길고 원래부터 유럽한국학의 중심인데 Nordic 나라들은 교육 제도가 달라서 장학금을 받기도 힘들고 박사과정까지 가기도 힘듭니다. 이러한 낙후된 상황에서 벗어나기 위해서 Nordic 나라들을 위한 특별한 프로그램이 필요할 것 같습니다. 한국연구재단은 올해 한-북유럽(노르웨이, 핀란드, 덴마크) 특별협력사업을 공고했는데 이러한 특별사업이 앞으로 조금 더 많아졌으면 좋겠습니다. 독일에는 Volkswagen, 덴마크에는 Carlsberg 같은 큰 회사들이 인문학의 중요성을 깨닫고 인문학에 투자를 많이 하는데 삼성과 같은 큰 한국 회사가 Carlsberg 와 손을 잡고 한국학에 투자한다면 정말 도움이 많이 될 것 같습니다. Meeting with Korean Studies Scholars Abroad Barbara Wall University of Copenhagen (Denmark) 1. Please introduce yourself to the readers of the KSPS Newsletter. My name is Barbara Wall. I received my doctorate degree in 2014 and then secured a postdoctoral fellow position at the University of British Columbia. After this, I spent two years as a researcher in the Korean Studies department at Universität Hamburg in Germany before coming to the University of Copenhagen. I am very interested in literature and research how stories were circulated across national borders in the realm of Literary Chinese in East Asia. I was educated in places such as Germany, Japan, China, Korea, and Canada. For my undergraduate degree, I majored in Japanese and Chinese Studies at the University of Heidelberg in Germany, and I received my Master’s degree in Confucian Studies from Sungkyunkwan University. After completing my doctoral coursework in Comparative Cultural Studies at Korea University, I wrote my PhD thesis at Ruhr-University Bochum in Germany on the circulation of Xiyouji (The Journey to the West) in Korea. Early next year, my first book is set to be published by Brill Publishers. It took about 13 years to write this book, which was difficult to complete because new versions kept coming out due to the continued popularity of Xiyouji. Most recently, the Korean boy group Seventeen announced a song named “SONOGONG” [referring to Sun Wukong, or the Monkey King, from Xiyouji]. If we consider that Xiyouji has lived alongside us for hundreds of years, from as early as the 14th century when the neo-Confucian scholar Yi Saek wrote a poem about Sun Wukong, until today in the 21st century when there are many people still writing songs or graphic novels about Sun Wukong, we can understand the power of Xiyouji. ▼ Details on the forthcoming book https://brill.com/display/serial/EACL?language=en 2. In the Denmark, what is the current interest in Korean culture or what is the overall situation regarding Korean Studies research and education? Korea is very popular in Denmark, like in other countries, due to the Korean Wave. Although the Korean language is not taught in typical high schools, there are many after-school Korean language programs. In fact, many Korean Studies students at the University of Copenhagen are active as Korean language educators at high schools. In order to teach the Korean language, skill in Korean itself is important. However, in Denmark, it is important to be fluent in Danish as well, especially for beginners. In order to understand which parts of learning Korean are difficult for Danish students, one needs to speak Danish at a native speaker’s level. Even still, there are many Danish students who are trying to learn Korean, not only at the high school level, but among elementary students as well. They learn Hangeul by themselves and learn the Korean language through the apps like Duolingo. I think it would be great if many Korean language textbooks for elementary students were created. Alongside interest in the Korean language, the popularity of Korean Studies is also growing in Denmark. Although there is an overall decreasing trend in the number of students in Denmark these days, there are around 100 yearly student applicants to the Korean Studies program, among which only 25 are selected. Statistically, when comparing Chinese Studies, Japanese Studies, and Korean Studies in Denmark, Japanese Studies is most popular, while the number of students of Chinese Studies is declining. The popularity of Korean Studies can be seen as being somewhere between that of Japanese and Chinese Studies. I recently learned that, in the U.S., the number of students studying Japanese is greater than the combined number of student studying Korean and Chinese. In Denmark, although Japanese Studies is not as popular as in the U.S., it still holds a steady popularity. 3. Please introduce University of Copenhagen Korean Studies research and education activities, as well as the results or outcomes. 1. Language: One of the strengths of the Korean Studies program at the University of Copenhagen is its Korean language education. Our Korean Studies program is part of the Cross-Cultural and Regional Studies department, which places emphasis on language and considers proper Korean Studies to be impossible without the Korean language. Therefore, we provide twelve hours of Korean language classes per week to first-year students. By the time of graduation, students must demonstrate an ability to continuously use Korean-language materials. 2. Translation: In Denmark, there are not yet many books translated directly from Korean to Danish. To foster translators, we hold a yearly translation workshop funded by the Korean Literature Translation Institute. Thus far, the authors we have been able to introduce to Copenhagen include Gong Ji-Young, Pyun Hye-young, Shin Kyung-Sook, Jung Byungsul, and Sohn Won-pyung. 3. Digital tools: The University of Copenhagen actively promotes the Digital Humanities, and the Korean Studies program is also experimenting with how to effectively use digital tools. For instance, together with IT University in Copenhagen, we tried hosting a Game Jam for a class related to Transmedia Storytelling. Whereas students originally had always had to write a paper for their examination, when the Game Jam was held, instead of a paper, students created a computer game as a team. You can view the outcomes via the following link. ▼ Class outcomes https://digitalcurriculum.au.dk/teaching-cases/transmedia-storytelling-in-east-asia-and-game-jam-on-the-journey-to-the-west 4. Collaboration: As Korean Studies in various countries is relatively small in scale and each university has only one to two professors, I think that Korean Studies can grow further if the various professors join hands and work together. To this end, professors and students from universities in the Nordic region have come together every two years to hold the Nordic Korean Studies Day. In 2022, about 10 professors and 100 students participated. In 2024, Korean Studies programs from the Baltic countries will join for the first time. The participating universities will include Norwegian University of Science and Technology (Prof. Zoran Lee Pecic), Stockholm University (Prof. Sonja Haeussler), The University of Latvia (Kaspars Kļaviņš), Turku University (Prof. Sabine Burghart), University of Copenhagen (Prof. Barbara Wall), University of Helsinki (Prof. Andrew Logie), University of Oslo (Prof. Vladimir Tikhonov), and Vytautas Magnus University (Prof. Linas Didvalis). The 2024 Nordic-Baltic Korean Studies Days is planned to be held in Copenhagen in March 2024 with the support of Nordplus. Each university plans to send about 10 students. You can reference the 2022 Nordic Korean Studies Days program and photos via the following link. ▼ Photos of the 2022 Nordic Korean Studies Days https://www.facebook.com/profile.php?id=100079066892015 5. Online activities: During the Covid-19 pandemic, all conferences and workshops were cancelled, so we began holding online discussions through the support of the Academy of Korean Studies. You can view the videos recorded thus far via the following link. ▼ Korean Studies Online https://www.youtube.com/channel/UChkTt1oVFtUl87t8yXcW__g/featured 6. The biggest event of 2023 was the Association for Korean Studies in Europe (AKSE) conference. We expected about 200 registrants, but over 300 people registered, so the situation became a bit chaotic. However, the participants helped one another, and it was a very worthwhile event. At the time, we also prepared a Virtual Book Exhibition, which you can take a look at via the following link. ▼ Virtual Book Exhibition https://akse2023.net/ 4. While participating in the Seed Program for Korean Studies (Advanced Track) since 2021, how has the project been going and what difficulties have you faced thus far? In Denmark, doctoral students are treated not as students but as faculty, receiving a salary rather than scholarship and paying taxes accordingly, so it is difficult to create positions for doctoral students. Thanks to the funding of the Seed Program for Korean Studies (Advanced Track), we were able to support a doctoral student position for the first time in a long time. Our doctoral student Amos Farooqi is currently diligently writing his doctoral thesis on Korean hip hop. The title of the overall research project is “TEMPTING TUNES: Interfaces of Sound and Narrative in Korean Culture.” Within this project, three fields are being studied in focus, namely Korean hip hop, the role of religious music and sound in Korean popular music, and the role of sound in Literary Chinese. Also, thus far, there has been no special difficulties in the project’s progress. ▼ More information on the Tempting Tunes project https://ccrs.ku.dk/research/asia/tempting-tunes/ 5. What long-term goal or wish do you hope to be achieved during or after this Seed Program for Korean Studies? Because there are few doctoral students in Denmark, it is difficult to find people to teach Korean Studies. Therefore, we hope that by fostering many doctoral students, the Korean Studies team might grow in scale and become more diverse going forward. It would also be great if we could continue the Nordic-Baltic Korean Studies Days and if more activities could take place within the Nordic-Baltic Korean Studies Network. 6. Thank you for your detailed answers to our questions. In conclusion, what work can be done together in Korea and Denmark for Korean Studies research? Despite a lot of interest in Korean Studies in Nordic countries, there are almost no students from Nordic countries among the participants of upcoming Korean Studies conferences or the scholarship recipients in Europe. The history of Korean Studies is much longer in the U.K., France, and Germany, which have been the center of European Korean Studies since the beginning. In Nordic countries, it is difficult to receive scholarships and pursue a doctoral program due to the different educational system. In order to escape such lagging circumstances, I think there needs to be a special program for Nordic countries. This year, the National Research Foundation of Korea announced a special collaboration project between Korea and Northern Europe (Norway, Finland, Denmark), and it would be great if there were more special programs like this in the future. Large corporations such as Volkswagen in Germany and Carlsberg in Denmark have realized the importance of the Humanities, and have made significant investments accordingly. I think it would help greatly if large Korean companies such as Samsung could join hands with Carlsberg to invest in Korean Studies. 목차

  • KSPS온라인소식지

    학술연구지원사업 전문기관, 한국학선도연구지원, 한국학교양총서 등 한국학진흥사업단, KSPS온라인소식지 KSPS 온라인뉴스레터 Vol.92 KSPS SITE 한국학진흥사업단 홈페이지 한국학진흥사업 성과포털 K-MOOC 온라인 공개강좌 KSPS NEWS 한국학진흥사업단 홈페이지 신규 개편 - Notice on KSPS Website Redesign Update - 바로가기 2024년도 한국학진흥사업 신규과제 최종 선정 공고 - 국내한국학사업(한국학대형기획총서사업 ) - 바로가기 Headline News "해외한국학자와의 생생한 만남, 글로벌 한국학의 미래를 묻다” Korean Studies Interview 특별코너: 해외한국학자를 직접 만나다 Luu Tuan Anh (하노이 국립인문사회과학대학교, 베트남) 1. 한국학진흥사업단 온라인 뉴스레터 독자들을 위해 자기소개를 부탁드립니다. 안녕하세요. 베트남의 수도인 하노이에서 태어나 살고 있는 Luu Tuan Anh입니다. 저는 1991년부터 1995년까지 하노이 종합대학교(현재 하노이 국립대학교)에서 베트남 통일 후 한국 언어와 문화 전공으로는 최초로 대학 정규 교육 학사 과정을 졸업하였습니다. 베트남에서 한국이 아직 잘 알려지지 않은 시기에 남들보다 앞선 어려움을 겪었지만, 1996년에는 한국의 호서대학교에 유학하여 1998년에 한국에서 국어학 석사 학위를 취득하였습니다... 바로가기 Korean Studies Interview 국내한국학자를 만나다 김동춘 (성공회대학교, 대한민국) 1. 한국학진흥사업단 온라인 뉴스레터 독자들을 위해 자기소개를 부탁드립니다. 저는 경상북도 영주 출신이며 2024년 8월 서울 성공회대학교 사회학과에서 정년퇴직한 김동춘입니다. 정치사회학, 역사사회학 분야에 관심을 갖고서 여러 논문과 저서를 남겼습니다. 노동정치, 한국전쟁, 국가폭력, 교육 분야에 관심을 갖고 있습니다. 참여연대 등 여러 사회운동 단체에 관여하거나 단체를 직접 조직해서 운영하기도 했고, 2005년에서 2009년까지 진실화해를 위한 과거사정리 위원회 (The Truth and Reconciliation Commission)의 상임위원으로 일하면서 한국전쟁 전후 민간인 학살사건 진상조사를 지휘했습니다... 바로가기 Book Review 2023 교육부 학술ㆍ연구지원사업 한국학분야 우수성과 Yoonkyung Lee (University of Toronto, Canada) Between the Streets and the Assembly: Social Movements, Political Parties, and Democracy in Korea 한국 사회를 안팎에서 보았을 때 가장 두드러지는 점은 정치 사회적 역동성이고, 그 역동성의 중심에 대중적 시위 문화와 광범위한 사회운동의 저력이 자리 잡고 있다는 것이다. 그리고 지금 이 글을 쓰고 있는 2024년 12월은 이런 한국 정치의 역동성과 한국의 민주주의를 지키기 위한 사회운동의 역할이 그 어느 때보다 명징하게 나타나고 있는 역사적인 시간이다. 이 연구서는 바로 이 지점, 한국 민주주의 형성과 발전에 사회운동과 정당 정치가 어떤 관계를 맺으며 어떤 역할을 해왔는가 라는 질문을 던지고, 이에 대한 정치 사회학적 답을 찾아가는 저서이다... 바로가기 Project Outcome KSPS Press "교육부, 2024년도 학술연구지원사업 우수성과 50선 발표" 교육부(부총리 겸 교육부 장관 이주호)는 29일 ‘학술연구지원사업 우수성과 50선 시상식’을 그랜드 인터컨티넨탈 호텔(서울)에서 개최한다...학술연구지원사업 ‘우수성과 50선’은 각 학문 분야에서 탁월한... "20세기 한국학술총서 제1호 선정과제<권력과사상통제> “제18회 임종국상”수상" 민족문제연구소와 임종국선생기념사업회에서 마련한 제18회 임종국상 시상식이 2024년 11월 12일(화) 오후 6시 30분 서울글로벌센터 국제회의장에서 열렸다... "K학술확산연구소사업 참여연구소 주관 '2025 K컬처 트렌드 포럼' 11월 7일 개최" 'K컬처 트렌드 포럼'이 11월 7일 열렸다다. 한 해의 대중문화를 점검하고 결산하며 다음 해의 트렌드를 전망하는 'K컬처 트렌드 포럼'은... “K방역에서 K학술로, 한국의 긍정적 영향력 전 세계 확산” 이 사업은 한국의 대중문화에 편중된 세계인들의 관심을 한국학 전반에 대한 관심으로 이끄는 동시에 해외 한국학 연구 및 교육 또한 활성화하고자 하는 취지에서 기획됐다...

  • 뉴스레터제작 | 마이온코리아

    뉴스레터/웹진 제작부터 메일발송까지 마이온코리아에 문의하세요 전문성과 만족도/완성도를 약속합니다. 뉴스레터/홈페이지/온라인광고/SMS솔루션/장애관리시스템 전문 Newsletter/Webzine 국내한국학자를 만나다: 2023 대한민국학술원 한국학분야 우수도서 양정필 Yang Jeong-pil (제주대학교, 대한민국) 1. 안녕하세요. 먼저 한국학진흥사업단 온라인소식지 독자들을 위해 자기소개를 부탁드립니다. 저는 1997년 2학기에 석사 과정에 진학했고 2001년에 19세기부터 일제강점기까지 개성상인과 인삼업을 주제로 석사 논문을 썼습니다. 박사학위 논문 주제는 개성상인이었습니다. 2013년 가을부터 지금까지 제주대학교 사학과에 재직 중입니다. 20년이 조금 넘게 연구를 하면서 주요하게 관심을 갖게 된 주제는 인삼, 개성상인, 제주도 역사 셋이었습니다. 인삼에 대한 연구물들은 지난번에 '근대 개성상인과 인삼업'으로 정리한 바 있습니다. 이 책은 개성상인의 인삼업 경영에 초점을 맞추었습니다. 그런데 홍삼 수출은 거의 다루지 못한 한계가 있습니다. 최근에는 홍삼 수출의 역사를 정리하고 있습니다. 이를 통해서 홍삼의 역사를 전체적으로 드러내 보려고 합니다. 개성상인의 경우, 인삼업은 개성상인의 주력 분야이고 핵심 상품이지만, 그들의 전체 활동에서 보면 일부분에 지나지 않습니다. 개성상인은 그들만의 수준 높은 상업 전통을 발전시켜 왔는데, 이를 제 나름의 방식으로 정리한 것이 박사 논문입니다. 아직 단행본으로 출판하지 못했지만, 박사 취득 이후에 발표한 논문들까지 정리해서 출판할 계획을 갖고 있습니다. 제주대학교 부임 이후 자연스럽게 제주도 역사에 관심을 갖고 공부하고 있습니다. 최근에는 이와 관련된 논문도 몇 편 발표하였습니다. 아직 연구 초기 단계이지만 매우 흥미를 갖고 공부하고 있는 만큼 이 역시 몇 년 안에 성과를 낼 수 있기를 기대하고 있습니다. 2. 선생님께서 한국학 분야에서 연구 활동을 하게 된 특별한 계기가 있으신가요? 이렇듯 연구 활동을 지속할 수 있는 원동력은 무엇인가요? 사람마다 자기만의 기질이랄까 성향이 있는 것 같습니다. 저는 스무살 전후부터 막연히 철학이나 역사에 관심이 있었습니다. 수학이나 이과 학문은 이해가 어려웠습니다. 스스로 인문학이 적성에 맞는다고 생각해서 역사학을 선택했습니다. 나의 관심이 향하는 것, 내가 흥미를 갖고 있는 것을 택한 것이어서 지금까지 크게 권태를 느낀 적은 없는 것 같습니다. 당연한 말이지만 자기가 하고 싶은 것을 선택한 것이 지금까지 지속할 수 있었던 원동력이라고 생각합니다. 3. 한국학대형기획총서사업을 통해 연구 성과물 ‘근대개성상인과 인삼업’이 출판되었는데요. 해당 도서가 2023년도 대한민국학술원 한국학분야에서 우수도서로 선정되었습니다. 저서에 대해 자세한 소개 부탁드립니다. 인삼은 땅에서 재배하는 작물이지만 일반 농작물과는 달라서 재배 기간이 6년 내외로 꽤 길고, 그 기간 동안 끊임없이 자금을 투자해야 합니다. 막대한 자금을 조달할 수 없으면 인삼업을 규모 있게 경영하기 어렵습니다. 18세기를 전후한 시기에 인삼을 대규모로 재배할 수 있는 경제력을 갖춘 존재는 개성상인이 유일했던 것 같습니다. 개성상인은 조선 최대의 상인 집단으로, 전국 방방곡곡에 진출하여 장사를 하였고, 외국 무역에도 참여하면서 상당한 상업 자본을 축적했던 것 같습니다. 그들은 그 자본을 바탕으로 본격적으로 인삼 재배에 나섰습니다. 그 결과 19세기 이래 개성 일대는 인삼 주산지가 됩니다. 개성상인은 재배한 인삼을 홍삼으로 가공하였습니다. 홍삼은 청나라에서 수요가 많아서 19세기 내내 조선의 대표적인 수출품이 되었습니다. 인삼 재배, 홍삼 수출로 개성상인, 역관, 의주상인 등이 경제적으로 성장할 수 있었고, 정부 재정도 적지 않게 혜택을 받았습니다. 홍삼의 이익을 잘 알고 있던 고종은 1899년에 전매제를 시행하였고, 이후 일제강점기, 해방 이후를 거쳐 1996년까지 지속되었습니다. 19세기 이후 발전한 인삼의 중요한 의미는, 당시부터 인삼 재배와 홍삼 가공·수출 과정에서 자본주의적 생산관계·자본관계가 관철되고 있었다는 점입니다. 직관적으로 봐도 인삼업을 둘러싼 19세기의 제반 관계는 기본적으로 지금까지 이어지고 있습니다. 지금의 인삼재배, 홍삼가공·수출이 자본주의적인 것이라고 하면 19세기의 그것도 그렇게 볼 수 있다고 생각합니다. 이러한 주장은 추가적인 이론적 검토를 요구하지만, 저는 우리 역사에서 자본주의적 생산관계는 인삼업 분야에서 19세기 전반기에는 본격적으로 등장했고, 19세기 개성상인이 발전시킨 인삼업의 큰 의의는 여기에 있다고 생각합니다. 4. 한국학대형기획총서사업를 통한 연구 진행과정은 어떠했나요? 그리고 해당 사업이 앞으로도 한국학 확산에 기여하기 위해 개선해야 할 점은 무엇이 있을까요? 저와 제 동료들이 응모했던 근현대한국총서사업(현 한국학대형기획총서사업)은 각 분야에서 대여섯 명의 전공자들이 각각 단행본을 발간하는 사업이었습니다. 이런 사업은 그 분야의 성과들을 일괄적으로 정리하는 좋은 기회가 됩니다. 요즘은 논문 중심으로 업적을 평가하는 경향이 강한데, 단행본 발간을 촉진하는 사업으로서 총서사업은 큰 의미가 있다고 생각합니다. 논문도 중요하지만 단행본은 논문보다 훨씬 완결적으로 문제의식을 구체화하고 해명할 수 있다는 점에서 더욱 중요합니다. 단행본 간행을 이끌고 있는 총서사업은 이런 의미에서 학계에서 큰 역할을 한다고 생각합니다. 저는 경제사 분야에서 인삼업을 맡았는데, 이를 계기로 인삼업을 정리할 수 있었고, 아울러 사업 수행에 따른 경제적인 지원도 큰 도움이 되었습니다. 우리나라의 경제적 수준이나 국제적인 위상에 비하면 한국학의 발전 속도는 매우 더디다고 생각합니다. 중국학이나 일본학과 비교하여 한국학의 국제적 위상이 매우 낮습니다. 제가 최근에 잠깐 본 중고등학교 대상 영어로 된 세계사 책에서 중국이나 일본은 독립적인 장에서 충분히 설명되고 있는 반면 한국은 베트남과 함께 간략히 소개되고 있었습니다. 국제적으로 한국에 대한 관심이 높아지면서 한국학에 대한 관심도 높아지는데 그러한 관심을 충족시킬 수 있는 수준은 못 되는 것 같아 안타깝습니다. 한국학도 다른 분야처럼 도약이 필요한데, 이를 위해서 개인 연구자들이 열심히 해야 하는 것은 당연하고 그에 못지않게 정부 등의 지원도 중요합니다. 10년, 20년의 장기 목표와 계획을 세우고 그 목표를 이루기 위해서 체계적이고 지속적인 지원이 절실합니다. 5. 앞으로 선생님께서 꼭 이루고 싶은 장기적 목표나 바람이 있다면 무엇일까요? 앞으로의 활동 계획은, 앞서 언급했듯이 19세기 이래 20세기까지 홍삼 수출사를 정리하고, 개성상인 연구 성과를 단행본으로 묶어서 출판하고, 1천년의 제주도 역사를 제 나름의 방식으로 정리하는 것입니다. 정년까지 10년 조금 넘게 남았는데 이 세 과제를 완성도 있게 마무리하고 싶습니다. 혹 여력이 된다면 개성과 제주도의 비교 연구도 하고 싶습니다. 조선후기 두 지역은 경제적으로 가장 부유하고 가장 가난한 곳으로 대척점에 위치하지만, 조선 왕조로부터 외면을 받았고 자신들만의 강한 공동체성을 유지해 왔다는 공통점도 있습니다. 다르면서도 비슷한 두 지역의 역사 비교에 흥미를 갖고 있습니다. 6. 질문에 대해 답변해 주셔서 감사드립니다. 마지막으로 온라인소식지 독자들과 국내외 한국학 연구자들, 또는 한국학진흥사업단에게 한 말씀 부탁드립니다. 소식지 독자는 대부분이 연구자일 것 같습니다. 같은 연구자로서 분야가 다르더라도 서로 소통해 보면 모르는 분야를 알게 되고 제 연구에 자극이 되는 경우가 많았습니다. 제가 학술 교류 활동에 적극적이지는 않지만 기회가 된다면 여러 분야의 전문가들과 소통할 기회가 자주 있으면 좋겠습니다. Meeting with Korean Studies Scholars Yang Jeong-pil Jeju National University (Korea) 1. Hello. Please introduce yourself to the readers of the KSPS Newsletter. I entered my master’s program in the second semester of 1997 and, in 2001, I wrote my master’s thesis on the topic of the merchants of Gaeseong and the ginseng industry from the 19th century to the Japanese colonial period. The topic of my doctoral dissertation was the merchants of Gaesong. Since autumn 2013 and until now, I have been working in the department of history at Jeju National University (JNU). While researching for a little over 20 years, the three topics that have caught my interest are ginseng, the merchants of Gaeseong, and the history of Jejudo Island. My research on ginseng was organized into Gaeseong Merchants in the Modern Era and the Ginseng Industry (Geundae Gaeseong sangin gwa insameop). This book focuses on the Gaeseong merchants’ management of the ginseng industry. However, I ended up only barely touching the topic of red ginseng export. Recently I have begun tackling the subject, with the objective of determining the overall history of red ginseng. In case of the merchants of Gaeseong, although the ginseng industry was their main field and key product, if you look at their overall activities, ginseng comprised only a small part. The Gaeseong merchants had developed their own high-level commercial tradition, and my doctoral dissertation was an attempt to understand that in my own way. It is yet to be published as a monograph, but I plan to organize it together with the papers I presented after receiving my degree and publish it. Since my posting at JNU, naturally I have developed an interest in the Jejudo Island and began studying its history. Recently, I have presented several papers on that very subject. Although the research is in its early stages, I am quite excited at the prospect and hopeful for a desirable outcome within the next few years. 2. Was there a particular reason that sparked your interest in Korean Studies research? What was the impetus that allowed you to continue your research activities in this direction? I think each person has their own temperament or tendencies. Since I was around 20, I’ve had an interest in philosophy and history in general. I struggled to understand mathematics or natural sciences. In the end, I thought that humanities would suit my aptitude, so I chose history. As I chose something that I was interested in and excited about, I haven’t felt any great sense of boredom thus far. Although it is natural, I think that having chosen something that I wanted to do has been the force that allowed me to continue so far. 3. Your book Gaeseong Merchants in the Modern Era and the Ginseng Industry (Geundae Gaeseong sangin gwa insameop) was published with support from the Grand Series of Korean Studies program. This book was selected as an Exceptional Publication in Korean Studies by the National Academy of Sciences of the Republic of Korea in 2023. Please introduce the book in detail. Although ginseng is a crop that is cultivated in the ground, unlike other agricultural products, its cultivation period is quite long -about six years-, and during that time, capital needs to be invested constantly. Without a sufficient amount of capital obtained, it is difficult to operate the ginseng business to scale. In the period around the 18th century, I think the only group with the economic power to cultivate ginseng on a larger scale were the Gaeseong merchants. As the largest merchant group in Joseon, the Gaeseong merchants went to all corners of the country doing business and also participated in foreign trade, and I think that while doing so, they were able to amass significant commercial capital. Based on this capital, they set out to cultivate ginseng. As a result, in the 19th century, the Gaeseong region became the main production region for ginseng. The Gaeseong merchants processed the ginseng they had cultivated into red ginseng. There was high demand for red ginseng in Qing China, so it became Joseon’s representative export item in the 19th century. Through the cultivation of ginseng and the exportation of red ginseng, the Gaeseong merchants, interpreters, and the merchants of Uiju were able to grow financially, while the government also saw not so insignificant financial benefits as well. Knowing well the profits of red ginseng, Emperor Gojong in 1899 implemented a monopoly system, and later on, during and after the Japanese colonial period, up until 1996, this fashion continued. The important meaning of the ginseng that developed after the 19th century, is that from that time forward, in the process of cultivating ginseng, together with the production and export of red ginseng, a capitalist production style was enabled and achieved. The general relationships surrounding the ginseng industry of the 19th century have practically continued into this day. If the ginseng cultivation and red ginseng production/export of today is said to be capitalistic, then I think that of the 19th century can also be seen that way. Although this argument demands additional theoretical review, I think that within the scope of Korean history, the capitalist production relationship visibly appeared in the field of ginseng in the early 19th century, and here lies the great significance of the ginseng industry that was advanced by the Gaeseong merchants in the 19th century. 4. What was the research process like with the Grand Series of Korean Studies program? And what things should be improved for this program to contribute to the spread of Korean Studies in the future? Under a predecessor program of the Grand Series of Korean Studies, my proposal -in which roughly six experts in each field would publish their own monographs- was chosen and sponsored. The program, now named the Grand Series of Korean Studies, is a good opportunity to comprehensively organize the outcomes of that field. These days, there is a strong tendency to evaluate achievements based on academic papers, so I think the Grand Series program is very important as a program that promotes the publication of monographs. Although academic articles are also important, monographs can be even more important as they can realize an idea much more completely, and highlight the argument more comprehensively. I think that, by sponsoring the publication of monographs, the Grand Series program plays a large role in academia. I was tasked with the ginseng industry in the field of economic history, and through this opportunity, I was able to organize my thoughts and arguments regarding the ginseng industry. Needless to say, the financial support for this project was a great help. I think that, compared to Korea’s economic status on the international stage, the speed of advancement of Korean Studies is rather very slow. Compared to Chinese Studies or Japanese Studies, the place of Korean Studies in the international academia is still very low. Recently, I briefly saw an English-language world history book targeted towards middle school students, and in it, China and Japan were thoroughly explained with their own respective chapters, while Korea was introduced briefly together with Vietnam. As international interest in Korea has grown, interest in Korean Studies has also risen, and I think it is unfortunate that Korean Studies is not on a level where that interest can be fulfilled. Korean Studies, like the other fields, needs to takeoff, and to this end, support from the government, etc., is important, just as the efforts of individual researchers are. Long term objectives of 10 or 20 years need to be made, and continuing systematic support to achieve those objectives is urgent and imperative. 5. What long-term goal or wish do you hope to achieve in the future? My future plans, as aforementioned, are to organize the history of red ginseng export from the 19th to 20th centuries, publish a monograph of my research on the Gaeseong merchants, and organize the millenia-long history of Jejudo Island in my own way. I have about a decade left before retirement, and I would like to fully complete these three tasks before then. If I have energy to spare, I would also like to do comparative research on Gaeseong and Jejudo. During late Joseon, these two regions held economically opposite positions as the richest and the poorest regions, but they share in common the fact that they were disregarded by the Joseon royal court and maintained a strong sense of community of their own. Thus, I am excited to compare the history of these two different yet similar regions with each other. 6. Thank you for your detailed answers to our questions. In conclusion, please share a word with the newsletter’s readers, Korean Studies researchers both in Korea and abroad, and the KSPS. I believe most readers of the newsletter will be researchers. As a researcher myself, even though our fields may be different, if we communicate with one another, we can learn about fields we are unfamiliar with, and, many times, this can become a stimulus for one’s own research. Although I am not very active in academic exchange, if there is an opportunity, I would like for there to be more frequent opportunities for communication with scholars from various fields. 목차

  • 뉴스레터제작 | 마이온코리아

    뉴스레터/웹진 제작부터 메일발송까지 마이온코리아에 문의하세요 전문성과 만족도/완성도를 약속합니다. 뉴스레터/홈페이지/온라인광고/SMS솔루션/장애관리시스템 전문 Newsletter/Webzine 한국학대형기획총서사업 사업명 한국학대형기획총서사업 과제명 조선후기 통신삼사의 국내활동 연구책임자 임선빈 주관연구기관 한국학중앙연구원 발행년월 2024.05.30. 저서명 조선후기 통신삼사의 국내활동 저자 임선빈 출판사 경인문화사 초록 조선후기 통신삼사에 대해 통신사 파견의 추이, 통신삼사의 인물별 개황, 통신사 인물 사례 연구로 나누어 살폈다. 조선후기 통신사 파견의 추이는 본 연구의 배경에 해당한다. 조선후기 통신사행은 선조 40년(1607)에 처음 다녀왔으며, 순조 11년(1811)에 끝났다. 205년간에 걸친 평화적인 교류였다. 전근대 시기 한반도와 일본열도 사이에서 이 시기의 외교가 가장 안정적이었다. 사행 파견 간격은 10년, 7년, 12년, 7년, 12년, 27년, 29년, 8년, 15년, 48년 등으로 평균 17년 간격이었다. 선조·광해·효종·순조대에는 1회씩 파견했고, 영조대 2회였으며, 인조대와 숙종대에는 3회씩 파견했다. 사행의 임무는 처음에는 강화·국정탐색·피로인쇄환, 피로인쇄환·오사카평정축하, 피로인쇄환·쇼군습직축하, 태평축하, 쇼군탄생축하 등이었으나, 효종 6년(1655)의 6차 사행부터는 쇼군습직축하를 위한 파견이었다. 사행단의 인원은 적을 때에는 300명이었으나, 많을 때에는 500명에 달하는 대규모였다. 따라서 양국간의 재정적인 부담이 컸으며, 특히 사행단을 접대하는 일본의 부담이 크게 작용하였다. 처음에는 전쟁 후 일본의 국내상황을 알아보기 위한 정보수집에 관심이 컸으나, 후기에는 점차 의례적인 성격이 강해졌다. 통신삼사의 인물별 개황에서는 조선후기 12차례에 걸쳐 파견된 통신사행의 삼사 35명에 대한 전체 인물을 공통된 형식으로 정리하였다. 내용은 우선 각 사행마다 정사, 부사, 종사관 순으로 인물별 ‘가계 및 배경, 사행 전 사환, 통신사행, 사행 후 활동’으로 구분하여 살폈다. 기존에 연구된 인물에 대해서는 연구성과를 수용하고, 그 외에 사마방목과 문과방목, 해당 인물의 문집, 연대기 자료인 실록의 기록 등을 활용하였다. 일부의 인물은 관련 연구가 단행본이 출간될 정도로 상세하게 이루어져 있으나, 이방언, 이명언 등과 같은 일부 인물은 그동안 생몰년도 확인되지 않고 사전[한국민족문화대백과사전, 인물사전 등]에 조차 소개되지 않을 정도로 알려져 있지 않다. 그러나 이들도 최대한 자료를 찾아서 정리하였다. 인물별 편차가 크지만, 가능하면 통일된 형식으로 정리하였다. 목차

  • KSPS온라인소식지

    학술연구지원사업 전문기관, 한국학선도연구지원, 한국학교양총서 등 한국학진흥사업단, KSPS온라인소식지 KSPS 온라인소식지 Vol.87 KSPS NEWS 2023년도 한국학진흥사업 신규과제 최종 선정 공고 - 해외사업(한국학세계화랩/한국학술 번역), 국내사업(K학술확산연구소) - As the preliminary selection announcement period is over, we hereby announce the final selected project lists of 2023 Global Korean Studies Program Headline News Korean Studies Interview Barbara Wall(코펜하겐 대학교, 덴마크) 1. 먼저 한국학진흥사업단 뉴스레터 독자들을 위해 자기소개를 부탁드립니다. 제 이름은 Barbara Wall입니다. 2014년에 박사학위를 받고 나서 캐나다에 있는 University of British Columbia에서 박사후 연구과정 자리를 얻었고 그 다음 2년 동안 독일 함부르크대학 한국학과에서 조교수로 일하다가 2017년 코펜하겐대학교로 왔습니다. 저는 문학에 관심이 많은데 특히 동북 아시아 한자문화권에서 이야기들이 국경을 넘어 어떻게 유통되었는지를 연구하고 있습니다. 독일, 일본 , 중국, 한국, 캐나다등에서 교육을 받았습니다. 학사 때는 독일 하이델베르크 대학교에서 일본학과 중국학 을 전공했고 석사 때는 성균관대학교에서 유교철학과에서 석사학위를 받았습니다..... 바로가기 Book Review 이승일(한양대학교) 2022 교육부 학술연구지원사업 우수성과 : 국역 한국 근대 민사 판결문 ≪국역 한국 근대 민사판결문(민속원)≫은 2015년도에 한국학중앙연구원의 연구지원을 받아서 이승일 교수 (한양대학교 사학과)가 갑오·대한제국기의 민사판결문들을 입력·번역한 것이다. 판결문들의 수량이 많아서 제1단계로 1895년부터 1908년 2월까지 생산된 5,000여건의 판결문을 2021년도에 출판하였다. 제2단계로 1908년 3월부터 1909년 12월까지 생산된 3,600여건의 판결문을 추가로 작업하고 있는 상황이다. 원래, 이 자료들은 1895년 3월 25일 법률 제1호 ‘재판소구성법’과 1895년 7월 ‘민형소송규정’에 의해서 생산 되었다. 갑오·대한제국기의 재판소에서는 공식적으로 판결문들의 제목을 부여하지 않았으나 해당 자료를 보관 하고 있던 법원기록보존소가 ‘구한말 민사판결문’으로 명명하였다... 바로가기 Project Outcome KSPS Press "고려대 사회학과-포틀랜드주립대 사회학과 국제학술회의 개최" 고려대 사회학과는 포틀랜드 주립대 사회학과와 '현대사회의 한국 여성(과 남 .. "중앙아시아의 새로운 한국학 패러다임 모색 국제학술대회" 카자흐스탄에서 중앙아시아의 새로운 한국학 패러다임을 모색하는 국제학술대회가 열려 눈길을 끌었다. 지난 16일.. "숭실대 차봉준 교수 'K학술확산연구소사업' 선정" 숭실대 베어드교양대학 차봉준 교수 연구팀이 '2023 년 K학술확산연구소사업'의 신규 과제에 선정돼 향후 5년간... "동국대 K학술확산연구소 '한국불교 강좌' 연다" 동국대 불교학술원 K학술확산연구소(소장 김종욱)가 한국불교를 배울수 있는 강좌를 마련했다....

KSPS

온라인뉴스레터Newsletter

Naself CEO Hye-Young Kim | Business number: 162-87-00920

Tel. 02 900 8653 ~ 5 | Fax. 02 6455-8654 | Mail: master@myonkorea.com


Location: 48th floor, 48, 191, Dongil-ro, Nowon-gu, Seoul

Location: (Governor) 12th Floor, Prime Business Center (Gongdeok Building), Mapo-gu, Seoul

 

Personal Information Manager Dong-sub Song 02-900-8655

  • Facebook
  • YouTube

SSL / TLS authentication site

bottom of page